天地无根谁是客。
千秋可待鞭馀力。
文章皓首将何益。
寥落空城怜惜。
蠹老干书,鼠穷残汁。
总与人同饥色。
舟南马北。
笑万里、托浮萍踪迹。
征衫屡被愁霖湿。
怨飘零、约乱蛩俱泣。
归何日。
年年黄叶。
西风道上,薄暮吹他急。
风中叶 旅况(壬午)天地无根谁是客。
千秋可待鞭馀力。
文章皓首将何益。
寥落空城怜惜。
蠹老干书,鼠穷残汁。
总与人同饥色。
舟南马北。
笑万里、托浮萍踪迹。
征衫屡被愁霖湿。
怨飘零、约乱蛩俱泣。
归何日。
年年黄叶。
西风道上,薄暮吹他急。
译文:
风中叶子,旅途的境况(壬午)
天地间漂泊没有根基,谁又能称自己是客?
千秋岁月漫长等待鞭挞余下的精力。
年老的文章,对人生毫无益处。
荒凉空寂的城中,我同情那些受困的人。
蛀虫咬坏书籍,老鼠吃光残余的汤汁。
总是与人们一同陷入饥饿。
向南向北,都只是漂泊不定。
笑看万里,我像浮萍一样四处漂泊。
征衣多次因为秋雨而淋湿了。
怨恨飘零,就像蟋蟀和落叶一样哭泣。
什么时候才能回家呢?
年年都是黄叶飘落。
在西风吹过的道途上,傍晚时分,风势急促。