水村兼味,是朱樱玉笋,晚春风物。园品翻同天上种,萧索荒厨尘壁。竹马童乌,清吟信口,脆响如裁雪。今能尔尔,小坡他日诗杰。
少待瓜架条滋,菜畦甲长,缸面清香发。再把汉书亲点授,熟记项刘兴灭。听汝澜翻,恣余酣畅,没帻濡头发。指看窗外,玉盘新样佳月。
【注释】
- 念奴娇:词牌名。
- 夜坐思饮:指作者夜晚饮酒。
- 浊醪(záo)数升:浊酒,指用米酿的酒。几升。
- 无菹(jǔ)豉:没有腌鱼酱,即没有调味品。
- 稚子:小孩子。
- 唐人绝句:唐代诗人所作的诗。
- 杂以俚歌:杂以民间的歌谣。
- 竹马童乌:竹马游戏,指儿童游戏。
- 清吟信口:随意吟诵,随口而唱。
- 脆响如裁雪:清脆的声音像刚切下来的雪一样响亮。
- 今能尔尔,小坡他日诗杰:现在我能这样快乐自在,将来一定能成为杰出的诗人。
- 瓜架条滋:瓜架长出藤蔓。
- 菜畦甲长:菜地长得很高。
- 缸面清香发:指瓮里水发出香气。
- 再把汉书亲点授:再次把《汉书》仔细研读并背诵。
- 项刘兴灭:汉高祖刘邦和项羽的兴衰。
- 听汝澜翻:听你朗诵。
- 恣余酣畅:任意畅饮至醉。
- 没帻濡头发:将头巾浸湿了沾到头发上。
- 指看窗外:指着窗外说。
- 玉盘新样佳月:比喻月亮像玉盘中盛着的新鲜美味的食物一样美丽。
白话译文
我住在水边村野,享受着春风的恩泽。园子里的果品,就像天上的种子一样,又萧瑟又荒凉。竹马儿、小童子,随便哼唱着唐诗,声音清脆如同被雪切成片。如今我能这样自由自在,以后必定是杰出的诗人。
等一会儿瓜架会生根发芽,菜园里的菜长得高高的。再用清水瓶倒出清水,让瓮中的水发出清香。再把《汉书》仔细研读并背诵,熟记刘邦、项羽的兴衰。听你朗读诗歌,尽情地畅饮至醉。头上裹着头巾,头发也沾到了巾上。看着窗外,那轮圆月就像玉盘中盛着的新鲜美味的食物一样美丽。
赏析
此词写于淳熙五年(公元1178年)中秋后,词人为庆祝丰收,邀来稚子及小儿同饮,在欢乐的气氛中吟诵唐人绝句,自得其乐。全词语言质朴自然,意境恬美淡雅,风格清新隽永。