灯明灭。牢骚几许愁怀结。愁怀结。栖鸦绕树,争啼皓月。
款步苍苔寻落叶。惊闻断续哀音切。哀音切。何处飘来,数声风笛。

【译文】

灯忽明忽灭,愁肠几许。乌鸦在树上绕来绕去,争着啼鸣明亮的月光。

我踏着青苔寻找落叶,突然听到断断续续的悲凉之声。悲音切切,不知道它飘来何处,传来了几声风笛声。

【注释】

1、忆秦娥:唐教坊曲名。

2、秋夜即事:以“夜”指代秋天的夜晚,写诗人触景生情,感叹身世之感。

3、灯明灭:指室内灯光时开时闭。

4、牢骚:发议论。这里是比喻忧愁怨恨的心情。

5、结:缠绕。

6、栖鸦:栖息在地上的乌鸦。这里用拟人手法,说它们绕树而飞,好像有话要说。

7、皓月:明亮的月光。

8、款步:慢慢地走路。

9、苍苔:青苔。

10、落叶:凋零的树叶。

11、哀音:悲凉的声音。

12、何处:哪里。

13、飘来:随风飘来。

14、数声:几声,指一两声。

赏析:

《忆秦娥·秋夜即事》是宋代词人柳永的作品。此词上片写景,下片抒情,情景交融,意境凄婉,表达了作者的孤独寂寞之情和对家乡的思念。全词语言质朴,风格清丽自然,富有音乐感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。