惜别慵临镜,啼多敛黛痕。几回无语暗销魂。只有多情帘月、共相亲。
夜久愁难寐,衾寒被未温。数声征雁度层云。况是凄凉时候、又黄昏。

南柯子

惜别慵临镜,啼多敛黛痕。几回无语暗销魂。只有多情帘月、共相亲。

夜久愁难寐,衾寒被未温。数声征雁度层云。况是凄凉时候、又黄昏。

注释:

惜别:珍惜与朋友分别的时刻。

慵:懒散。

阑干:栏杆。

啼:指哭泣声。

敛:收拢。

销魂:形容极度悲哀或痛苦。

帘月:帘上的月光。

衾(qǐn):被子。

数声:几声。

征雁:远行的雁群。

层云:层层叠叠的白云。

赏析:

这是一首描写离别之情的词。上片写女子因离别而无心打扮自己,独自在房内伤心哭泣。下片写女子因为离情而难以入睡,即使有温暖舒适的被子和床榻也无法驱散她的忧愁。更兼天色已晚,她只能对着窗外飞过的雁群发呆。全词语言简练,情感真挚,表达了女子对别离的无奈和悲伤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。