人道枯稊不作丝。迷离烟雨又龙池。东风吹作流萍去,胜结菖蒲解笑谁。
注释:人们说,这棵杨柳枯黄了也不会变成丝线。迷离的烟雨笼罩着龙池。东风一吹,就像流走的浮萍一样。胜过菖蒲解笑的是那风啊,谁能理解呢。
赏析:这首诗是写春风得意,春意盎然。首句“人道枯稊不作丝”中“枯稊”指杨柳。第二句“迷离烟雨又龙池”,写的是春天的景象。第三句“东风吹作流萍去”,写的是春风的动态美。最后两句“胜结菖蒲解笑谁”,写的是春风给人带来的快乐,让人忘却烦恼。整首诗充满了对春天的喜爱,也赞美了春风的神奇力量。
人道枯稊不作丝。迷离烟雨又龙池。东风吹作流萍去,胜结菖蒲解笑谁。
注释:人们说,这棵杨柳枯黄了也不会变成丝线。迷离的烟雨笼罩着龙池。东风一吹,就像流走的浮萍一样。胜过菖蒲解笑的是那风啊,谁能理解呢。
赏析:这首诗是写春风得意,春意盎然。首句“人道枯稊不作丝”中“枯稊”指杨柳。第二句“迷离烟雨又龙池”,写的是春天的景象。第三句“东风吹作流萍去”,写的是春风的动态美。最后两句“胜结菖蒲解笑谁”,写的是春风给人带来的快乐,让人忘却烦恼。整首诗充满了对春天的喜爱,也赞美了春风的神奇力量。
瑞鹤仙 得悔生长安书,却寄满春衫泪污。 西雁到、客枕离魂轻度。 城南旧韦杜。 料天涯一样,看花如雾。 秦筝漫谱。 怕酒边、尘涴玉柱。 问麻鞋万里,孤拜杜鹃,谁识臣甫。 月色今宵换尽,解忆长安,两家儿女。 残年倦旅。 菰芦约、渺何许。 上高楼莫望,江南春好,斜阳时候最苦。 纵青山无恙,谁管断云去住。 注释:瑞鹤仙(词牌名),双调小令,五十五字,上下片各四句,三仄韵一叠韵。得悔生长安书,却寄
【赏析】 《燕山亭·寄题郑叔问蓟门秋柳图》是南宋词人张炎的一首词。此词上阕写景,下阕抒情,借咏柳抒发羁旅之愁、乡关之思和伤春怀远之情。全词语言凝炼含蓄,意境苍凉清丽,耐人寻味。 “消尽毵毵,斜照淡黄,一夜惊鸦无数。”首句写秋柳已至衰败之时,枝繁叶茂。“一夜惊鸦无数”则点明时间。“移恨汉南,旧日阑干,只有乱尘随步。”这一句承上启下,由写景转为抒情。这句的意思是说作者对故国的怀念之情
【赏析】 《丑奴儿慢·龙树寺西楼对雪》是宋代词人吴文英的作品。该词以写景起头,写龙树寺西楼对雪的景物,再由景入情,抒写自己因怀思佳人而产生的惆怅之情。全词语言清新,意境优美,感情真挚深沉。 【注释】 1. 丑奴儿:词牌名。又名《丑奴儿近》。 2. 龙树寺:位于杭州西湖边灵隐寺旁,相传为东晋高僧鸠摩罗什讲经译经之处。 3. 西楼:指龙树寺中的楼阁。 4. 数羽:形容乌鸦的数量之多。 5. 飞破
诗句解释 1 橹声鸦轧吴音似:描述的是船桨划动时发出的声响,以及那熟悉的吴地方言。吴音指的是吴地的方言,这里可能是对吴地方言的比喻或拟人化。 2. 不寄吴娘机上字:这句表明没有将写好的字条寄给吴地的女子。这可能是因为某种原因,如距离、时间或其他个人原因,使得无法完成这样的行为。这里的“娘”可能指的是女子,而“机上字”则是指书信或字条。 3. 只凭楼下去来潮:这句话的意思是,只能依靠船只上下移动
独游龙树寺,有怀半塘、次珊 高林叶叶无留意,长安顿惊秋少。 泪掩疏襟,愁呼断角,新结伤高怀抱。 归艎路渺。 对摇落沧洲,梦痕千绕。 立尽斜阳,故人不共雁程到。 注释:独自在寺院游玩,想起王次珊。高耸的树林叶子一片片没有注意到,长安城顿时让人惊讶秋天已经过去。泪水掩盖着稀疏的衣服,愁声呼喊着折断的号角,新近结下伤心的怀抱。返回船中道路渺茫,面对凋零的沙洲,梦中的痕迹纵横交织。站完斜阳
诗句 1. 一枕春酲:一觉醒来感觉如同春天的疲惫。 2. 相伴画堂:在华丽的画堂中度过。 3. 羁绪天阔:心中的羁绊之情像天空一般宽广,无法触及。 4. 江南信息沈沈:来自江南的消息沉重而低沉,似乎充满了悲伤。 5. 水驿芳梅谁折:询问是谁折了驿站旁的梅花,暗指消息的传来。 6. 荒阑偎久:长时间地靠在荒凉的栏杆旁,形容对远方的思念。 7. 未信笛里关山:不相信笛声中能传达出关山之外的风景。
齐天乐·鸦 作者:张炎半天寒色黄昏后,平林渐添愁点。倦影偎烟,酸声噤月,城北城南尘满。长安岁晏。又啼入延秋,故家啄遍。问几斜阳,玉颜悽诉旧团扇。南飞虚羡越鸟,乱烽明似炬,空外惊散。坏阵秋盘,虚舟暝踏,何处衰杨堪恋。江关梦短。怕头白年年,旧巢轻换。独鹤归无,后栖休恨晚。 【注释】 ①齐天乐:词牌名。又名“齐天乐慢”、“一落索”、“庆清朝慢”。双调九十七字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。 ②半天
【注释】 绮寮怨:指女子对男子的怨恨。为:给、作。半塘翁:作者自号,即张元干。春明感旧图:描绘春天里在京城汴京(今开封)的景物。 【译文】 笛声中呼唤着酒杯,人已尽数离去。 冷酒和着眼泪凝固。 对着寒冷的月色,我仰面躺在空荡的屋梁上,枫树林一片漆黑,断梦无凭。 当年黄垆相聚告别,伤高眼倦客相向而行。 怪异的瘴气花,憔悴折断朱丝,怅然不乐离开,夜壑中寻找失落的盟约。 最令人怀念的是故友茂陵。
【注释】: 玉楼春:词牌名,又名“忆秦娥”。 其三:这是一首写春天的词。 孤负酒旗歌板地:没有辜负那酒旗招展,歌声嘹亮的场所。 好天良夜杜鹃啼,今日逢春须着意:在这美好的天气和夜晚,杜鹃在啼叫,今天是春天了,一定要好好地享受这大好的春光。 斜阳烟柳回肠事:斜阳映照在烟雾缭绕的柳树上,让人心烦意乱。 小雨阑花千点泪:细雨中的花朵像千万滴眼泪般晶莹剔透。 等闲寻到眼前来,欲避春愁除是醉
这首诗描绘了一位闺中女子对远方亲人的相思之情。 玉虫寒滴。 照落梅帘户,浅春犹隔。 恻恻生衣,迢迢促漏,人定水沉烟直。 做成情味苦长,忍俊镜奁颜色。 倦吟罢、伴西楼坠月,今夜愁客。 欢迹。 忍泪忆。 几许旧家,点检闲箫笛。 凤屧轻尘,鸾钗密绪,吟入怨红悽碧。 也思寻梦去,花外路、何曾经历。 睡未著,又一襟、乱愁无隙。 注释: - 玉虫:指月亮,常用来比喻月亮。 - 寒滴:形容月亮清冷地落下。
解析与赏析: 这首诗是唐代诗人张祜所作的一首七言绝句。诗的大意是描述一位游冶郎(即风流倜傥的少年)每天在章台(古代长安城的一个地名,常与文人墨客交往之地)附近游荡的情景,而这位游冶郎最终被一枝杨柳所吸引,因为杨柳为他系上了马鞍。 1. 注释与译文: - 杨柳枝词:杨柳枝,通常指柳树的枝条,此处特指杨柳。杨柳在中国文化中常象征着离别与思念。 - 谁家游冶郎:谁家的游冶郎
【注释】 1. 珍禽:指鸳鸯。珍,珍贵。 2. 画眉:古代妇女的发饰,用青黛涂在眉毛上,形如眉,所以叫画眉。这里借指女子。 3. 相思:思念爱人。 4. 钗(chāi)头:发钗。 5. 偷立:偷偷地站在那里不动。 6. 知:懂得。 7. 郎处:指丈夫那里。 8. 红豆子:红豆树所结的果实,古人常用来比喻思恋的人。 9. 双(shuāng)双:成对的。 10. 取得:得到。 11. 系红丝
杨柳枝二首 其二 飞花飞絮点春阴,化作浮萍那易寻。 楼外莫栽杨柳树,看他离别最伤心。 诗意与译文详解 诗句解读 1. 飞花飞絮点春阴: - “飞花”和“飞絮”描绘了春日里飘散的花瓣与柳絮,它们在春风中轻盈地舞动,仿佛带着春天的气息和生命的活力。“点”字在这里形象地表达了这些飞舞的物质如何为整个春天增添了一抹温柔而哀伤的颜色。 - “春阴”则是指春天多云或多雨的天气
杨柳枝二首 其一 东风无力落花轻,界破桃腮柳眼明。 除却游湖无个事,但拈红豆打黄莺。 注释与赏析: - 东风无力:东风无法吹动飘落的花瓣,暗示着春日的温柔和力量的不足。 - 落花轻:花瓣轻轻落下,给人一种轻盈的感觉,增添了一种春天的柔和氛围。 - 界破桃腮柳眼明:桃花的腮红和柳树的新芽在春风中显得格外明亮,描绘了春天生机勃勃的景象。 - 除却游湖无个事:除了游览湖泊之外,无事可做
杨柳枝 杨柳树枝条柔美,水面映出婀娜身姿,波光粼粼中柳树姿态绰约,如同两朵盛开的花朵。 风吹过来搅动水色,使得春江景色模糊不清,无法形成一幅清晰的画卷。 译文: 杨柳枝条柔美而优雅,水面上倒映出她的身影,波纹荡漾间,她的身姿显得格外娇媚动人。风拂过水面,搅动着水色,使得春江的景色变得朦胧而迷离,仿佛失去了原有的清晰轮廓。 注释: 1. 杨柳枝:指垂柳或杨树的枝条。 2. 袅娜(nǎo nā)
杨柳枝十首 其七 尽有风流似昔年。几回恨雨复颦烟。 生来不入灵和殿,恐被君王一晌怜。 注释:柳树的枝条像流水一样美丽动人,就像过去的柳条舞动着,仿佛在诉说着往日的风情。每次看到细雨蒙蒙,烟雾弥漫,我都会为那些随风起舞的柳枝感到惋惜。柳树天生就没有进入皇宫,恐怕会被皇帝一时的喜爱,但最终也难逃一刹那的怜悯。 赏析:诗的前两句描绘了柳枝在春风中翩翩起舞的景象,生动形象地展现了柳枝的美丽与风韵
《杨柳枝》 杨柳枝,杨柳枝。 婀娜轻盈随风舞,柔美娇媚惹人怜。 石黛弯环镜里颦,罗窗闲踏绕街尘。 生憎灞岸吾离恨,飞趁雕鞍更着人。 注释: 杨柳枝(yǐliúzhī):唐代教坊曲名,因柳枝词调而得名。 婀娜:姿态优美动人。 轻盈:轻快柔和。 随风舞:随风飘扬、起舞。 石黛:即石黛粉,用墨汁和青石末等配成的颜料。 镜里颦:指女子梳妆打扮时,在镜子中顾影自怜的样子。 罗窗:用丝织品装饰的窗户。 闲踏
杨柳枝二首 其二 桂楫兰舟载玉箫。 秦淮月冷夜迢迢。 白门朱桁无穷树,唯有垂杨是六朝。 注释: - 桂楫(jiái)兰舟:用香木制作的船桨,这里指船。 - 玉箫:用玉石制成的乐器。 - 秦淮:秦淮河,古代南京的一条河流。 - 月冷夜迢迢:月光下,夜晚显得格外漫长和寒冷。 - 白门:古称南京城门,位于今南京市南。 - 朱桁(chéng):红色的横梁。 - 垂杨:柳树。 - 六朝
杨柳枝二首 其一 杨柳依依,春风轻拂,叶间露珠闪烁。临池画楼,断烟疏雨,叶声萧瑟如愁。 谁能数得,垂杨叶上?一片飘零的愁绪。柳影婆娑,风中摇曳,似诉离人哀怨。 此诗描绘了一幅春日柳林的画面。柳树随风轻摆,似乎在诉说着无尽的忧伤和寂寞。诗句“一叶垂杨一点愁”深刻地表达了诗人内心的情感波动,展现了一种深深的愁思与哀愁。整首诗以简洁的笔触勾勒出一个充满情感的春天景象,通过自然景物的描绘
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 一点芳心作意酸 - 描述小城的梅花,虽然只是一朵,但已经展现出它独特的芳香和美丽。这里用“一点”来形容梅花的娇小,而“芳心作意酸”则描绘了梅花那股清新而又略带酸涩的香气,让人联想到春天的气息和生机。 2. 预知年事有雕残 - 这一句表达了诗人对于时间流逝的敏感和预见性。梅花虽然美丽,但也预知到自己的年岁将会因岁月的侵蚀而凋零
【注】杨柳枝:乐府曲名。 故苑:即旧时宫苑。腰肢掌上轻:意谓柳条柔软,枝条纤细,像女子的腰肢一样轻盈。掌,通“掌”,比喻手。 花街:指京城里繁华热闹的地方。踏马:骑马。旧知名:因熟悉而闻名。 啼莺莫讶成阴早:意思是莺鸟不要惊讶于它早早地筑起了巢(莺在春天鸣叫,是报春的象征)。成阴:指树上已经长满了绿叶。 津桥:水边的桥梁,也泛指渡口。眼便青:眼睛显得格外明亮
【注释】 华灯添酒,西楼送别。语:同“嘱”,嘱咐。晓帘:即画帘,指代女子的窗帘。 【赏析】 此词写闺中离情,以景结情,含蓄蕴藉。上片写别后情景。“华镫”三句,点明时已深夜,但主人却仍与客人畅饮,其殷勤之态可想见。“别”字下得沉重,为下文相思之情伏笔。“酒醒”两句,化用唐李商隐《无题》诗:“相见时难别亦难,东风无力百花残。”意谓酒醒之后,才听到窗外鸟啼,知道已是春天,而自己却远在天涯
齐天乐·叔问新营樵风别墅 叔问新营樵风别墅,将买春西崦,归补梅竹篱落闲。愁雨兼旬,戒寒不出,见示新作,依韵报之。 注释:叔叔在新建了一座樵风别墅。我打算春天的时候去那里,用我栽种的梅和竹子来装饰它,使它成为一个安静的地方。但不幸的是,连绵的雨水让我无法出门,直到天气转晴,我才有机会去参观他的新居。 酽寒城郭花如睡,连宵但闻凄雨。旧箔飘镫,新泥殢屐,缥缈空山春绪。寻鸥路阻。问荒雪西湾,断盟谁主
注释:横笛吹花出汴州。长条抵死斗风柔。锦帆自解伤离别,无复春波断得愁。 赏析:这首诗描绘了一幅春日送别的画面。首句“横笛吹花出汴州”,描述了汴州(今河南开封)的景色,以及人们在春天送别的情景。第二句“长条抵死斗风柔”,形容柳树枝条顽强地与春风抗争,形象生动。第三句“锦帆自解伤离别”,描写了离别时,人们依依不舍的心情。第四句“无复春波断得愁”,表达了离别后的愁绪已经消失。整首诗语言优美,意境深远
【诗句注释】 杨柳枝:即《杨柳枝词》,唐代诗人白居易的组诗,共七首。 相和:指柳絮与雪花相融合,飘洒下来。 春:春天。 楼台:高楼上的歌舞场所,此处代指繁华的都城。 长楸(qiū):长而高的树,这里指高大的台阶。 章台:古代长安城东门附近的街名,因汉成帝宠妃赵飞燕居此而得名。 舞人:歌舞女艺人。 【译文】 雪中的絮花与柳絮相互交织,减少了春天的气息。高楼上的歌舞场所白日里没有了歌声,只有落花如尘
【诗句解释】 1. “江城寒食后。倚深尊难浇,酽愁如酒。”:在江城的寒食节过后,我倚靠在深深的酒樽前难以排解心中的忧愁,就像浓重的酒一样。 2. “梦迹楼台,半柳憔花悴,暗尘春绣。”:梦境中,楼台的遗迹,半边垂柳憔悴,花也显得暗淡无光如同春天的刺绣一般。 3. “坐暝层帘,重步影、红香三嗅。”:在夜晚,我坐在层层叠叠的门帘之后,再次走下影子,深深嗅着那香气。 4. “金缕休催,摘索空枝,玉纤冰透