鸳鸯湖词乡。有金风俊拍,黑蝶新腔。几辈同音笙磬,振镳词场。纫楚佩,兰情芳。嗣雅音、曾推丹阳。想浣笔闽涛,呼笺澉月,料理酒边狂。
燕台梦,飞花忙。拥青绫觅句,憔悴星郎。同是承平年少,大罗霓裳。桑海换、人琴亡。忆旧游、惊秋沧江。对箧底蟫尘,江关鬓霜愁庾郎。
【注释】
寿楼春:词牌名,双调一百零二字,上下片各四句、三平韵。
鸳鸯湖:在浙江杭州西湖西北岸。
有金风俊拍,黑蝶新腔。几辈同音笙磬,振镳词场。
金风:指秋天的风。
“振镳”两句:指葛毓山在词坛上声名鹊起,与前辈们一唱一和,共同繁荣了词坛。振镳:扬鞭,指骑马。
纫楚佩:指葛毓山佩戴着楚国的玉佩。楚佩:楚国的佩饰。
兰情芳:指葛毓山的诗词文赋如兰花一样芬芳。
嗣雅音:继承高雅的音乐艺术。
丹阳:即张炎,南宋词人。
想浣笔闽涛,呼笺澉月,料理酒边狂。
想:料想。
澉:古地名,在今浙江绍兴附近。
【译文】
我居住的湖光山色之中是一片诗乡。这里秋风萧瑟,吹动着黑蝴蝶般的新曲;一代接一代地吟诵着同一种声音,像笙磬一样清脆悦耳;我们这些人都是词人中同音共韵的伙伴。他们以琴瑟和鸣,在词场里挥洒着激情。我们佩戴着楚国的玉石,像兰草一样的才情馥郁芬芳,继承并发扬着高雅的音乐艺术。想起当年在福建的浣笔江边,呼唤着南渡时使用的纸笺,在苍茫的月光下整理着那些狂放不羁的词章。
燕台梦:指作者梦中所见的燕京(今北京)景象。
飞花忙:指落英缤纷,繁花似锦的景象。
拥青绫觅句,憔悴星郎。
青绫:指织有花纹的丝织品。
星郎:指诗人自己。
同是承平年少,大罗霓裳。
“桑海换”两句:用《左传》中典故。桑扈代指宋朝,海涂代指五代十国时期。意思是说,无论是承平还是乱世,我们都曾经年轻过,都曾经穿着五彩斑斓的礼服,在华丽的舞台上歌舞过。
桑扈换、人琴亡:用《史记》中的典故。桑扈代指宋朝,人琴亡代指宋亡。桑扈换、人琴亡:用《史记》中的典故。桑扈代指宋朝,人琴亡代指宋亡。
【赏析】
全词描写词人的生活环境和内心感受,表达对词人的赞美和怀念之情。
上片写词人的生活环境和创作活动。开头三句点明地点,为下文作铺垫。接下来几句写词人在西湖之畔,面对秋风吹动的黑蝴蝶似的新曲,感慨不已。“同是承平年少”一句,表明词人所处的时代正是承平盛世,而词人却要远离故土,到福建去当官。“大罗霓裳”一句,则表明词人为官之后仍然不忘旧情,常常思念着故乡,怀念着故友。最后两句写词人的生活状况。“桑扈换、人琴亡”两句,表达了词人对故国的无限眷恋和怀念之情。
下片写词人的内心世界。开头三句回忆过去与故人的友谊以及他们之间的交往情景。接下来几句写词人对过去的美好时光的回忆以及对故国的怀念之情。“燕台梦、飞花忙”两句写词人梦中看到的故地景色以及他看到落英缤纷的美景时的愉悦心情。“同是承平年少”,说明词人与朋友一起度过了美好的时光。“桑扈换、人琴亡”两句则是词人在故国灭亡后所遭受的打击和痛苦。最后两句表达出词人对故国的怀念之情。词人感叹自己已经离开了故土,无法回到家乡,只能在异乡度过自己的余生。