碧池风景,记相逢翠红,掩映娇色。水面凌云环佩步,越女扁舟一叶。鸂鵣同心,鸳鸯共影,消受衣香洁。怜它婀娜,金波照入凉月。
自觉湘簟生风,珠帘卷暑,有梦皆澄澈。静对波心如解语,怎忍轻轻攀折。助我诗情,宜人画理,清倚阑干侧。嫣然一笑,江头何处吹笛。
【注释】
碧池:碧绿色的池塘。记相逢:记得我们相逢的情景。越女扁舟:越地的女子乘坐的小船。鸂鶒(yī)同心:鸂鶒是水鸟,这里比喻同心的人。鸳鸯共影:鸳鸯成双成对,这里比喻相爱的人。衣香:女子身上的香气。婀娜:姿态美好。金波:金色的波浪。凉月:明亮的月光。湘簟生风:湘地盛产竹子,这里的簟子指竹席。珠帘卷暑:用珍珠串成的窗帘可以驱走暑气。助我诗情:给我诗情增添灵感。宜人画理:适合绘画的原理。清倚阑干侧:清秀的身姿靠在栏杆边。嫣然一笑:美丽的面容微微一笑道。江头何处吹笛:不知道江头哪个地方有人吹奏的笛音。
【赏析】
《念奴娇·咏并头莲》是北宋词人苏东坡所作的一首咏物词。此篇上片追忆与友人在碧绿的荷塘中泛舟赏莲时的情形。下片以荷花比人,写自己对朋友的怀念。全篇以荷花为题,但并不单纯描写其形色之美,更重在表现其精神之美。
“碧池”句——碧绿的池塘,记起我们相逢的情景。
“水面”句——“水面”映出凌空的云佩和船上飘动的彩带。越女的船轻摇着,如翠羽般飘逸;而她的扁舟像一朵盛开的花。
“鸂鶒”句——鸂鶒是水鸟,它和鸳鸯一样,同在一叶舟中相伴而行。它们的身上散发着香气。
“怜它”二句——看那荷花的体态多么优美啊,她婀娜多姿,好像把金色的浪花照进清凉的月光里一样。
“自觉”三句——我觉得湘竹制的簟子,在微风中会生出飒飒的声音,珍珠串的帘子能赶走热气,我仿佛进入了梦境,梦中一切都变得澄清了。
“静对”三句——静静地坐在栏杆边,看着荷花的心似有灵性,它会理解我的心愿,怎么忍心去轻轻摘取它的一枝一叶呢?
“助我”两句——这荷花真是给了我诗情,又适合了我作画的道理,它清秀的身姿靠在栏杆边,使我情不自禁地靠近欣赏它的姿态。
“嫣然”二句——她微微含笑,美丽的容颜似乎向人们透露出一种幽怨的神情。不知她在江头的什么地方吹奏着笛音。