柳遮楼,花拂地。金粉六朝争丽。歌槛里,舞阑中。鸾笙醉软红。
燕飞忙,莺语咽。天宝何堪再说。愁黯黯,泪洒洒。孤灯白下桥。
【注释】
柳遮楼:用柳条遮蔽的高楼。
歌槛里:歌妓歌舞的地方,槛是栏杆。
舞阑中:舞女们舞蹈结束的地方。
鸾笙:凤凰形的笙。
天宝:唐玄宗李隆基的年号。
何堪:怎么忍受得下。
黯黯:形容愁闷的样子。
洒洒:形容眼泪流下来的样子。
白下桥:在今南京秦淮河北岸。
【赏析】
这首词是作者与友人话旧之作。上片写景,下片抒情。“更漏子”是唐代教坊曲名,后用作词牌。这是一首伤时悼古的词。
上片“柳遮楼,花拂地。”二句为第一层。这二句写景,点明地点,渲染气氛。金粉六朝,指南朝的宋、齐、梁、陈四代,都以冶游著称,故称“金粉”。这里说“争丽”,即竞相妆饰艳丽。这二句是总起,概括六朝金陵的繁荣景象。
“歌槛里,舞阑中,鸾笙醉软红。”三、四两句为第二层。这二句写歌妓舞女们的活动情态。“歌槛”,指歌舞厅;“舞阑”,指跳舞的场所。“鸾笙醉软红”,是说歌妓舞女们在软帘后面,一边唱歌一边跳舞,沉醉于软红之中(软红即软帘),不知归路。这里既写出她们的欢乐之情,又暗示了她们的身世之悲。
“燕飞忙,莺语咽,天宝何堪再说!”这是第三层。这一句承上启下,承接上面二句之意。“燕飞忙”是说燕子忙着筑巢忙碌不已。“莺语咽”,是说黄莺啼叫也变得低沉了,有哀婉之音。“天宝何堪再说”,是指唐朝天宝年间安禄山发动叛乱,玄宗出逃,长安陷落,国家覆亡的历史悲剧不能重演。这里既表明对历史的痛惜,又表达了自己对现实的忧虑和不安。
“愁黯黯,泪洒洒,孤灯白下桥。”这一句承上启下,承接上面二句意脉,由历史转入现实。“愁黯黯”是说愁绪沉沉,黯然神伤。“泪洒洒”,是说眼泪像雨点般地洒了下来。“孤灯白下桥”,是说独自一人在黑夜中行走,来到白下桥头。这一句既写自己的孤独寂寞之情,又暗示了对故友阮亭的怀念之情。
全词以“更漏子”为词调,共五十六字,分上下两阕各四句,每句五言,韵律协调。词人运用比兴手法,借景抒情,抒发了对六朝旧事以及个人身世之悲的双重感叹。