古氏贤媛槁砧死。膝下中郎有女。色养孀姑喜。姜鱼孟笋承甘旨。
感悦无端庞吠至。百折难回此志。绣佛门长闭。觥觥大节光闾里。
【注】
古氏贤媛:古代女子。槁砧:干枯的木桩,用来捣碎衣物,此处指黄土制成的砧。中郎:即黄门郎,汉代官名。色养:指妻子为丈夫操持家务,抚养子女。姜鱼、孟笋:指生姜、鱼肉等食品。甘旨:美味佳肴。庞吠:狗的叫声。百折:多次失败。无端:无缘无故。感悦:动情。庞:通“旁”,旁边。百折难回此志:比喻意志坚定,不可动摇。绣佛门:寺庙的门,佛教徒称寺院为”佛门”。长闭:长时间关闭。觥觥:形容人的气度宏大。大节:高尚的气节,节操。闾里:乡里,家乡。
【译文】
古氏贤媛,干枯的木桩上,她用双手舂捣着衣物,操持家中的事务,为婆婆操劳,她把生姜、鱼肉等食品都喂给婆婆吃,婆婆很欢喜。黄门郎的妻子,是姜鱼和孟笋的美食,为婆母奉养,她心满意足。
婆婆去世,黄门郎悲痛欲绝,没有心情去参加丧礼了,他伤心地对着门口狂吠不止。黄门郎决心要为婆婆守孝三年,不能辜负婆婆的深情厚意!
黄门郎的妻子,有崇高的节操,她的气度宏大,她不向世俗低头,即使面对百次失败,也不动摇其志向,她始终如一地坚守自己的信念。
黄门郎的妻子,在寺庙的门上常常挂起佛像,她日夜守护着寺院,她虔诚地向佛法祈祷,她一直坚持自己的信仰。
【赏析】
此词咏颂一位贤妻的节操,通过写黄门郎对妻子的怀念之情和妻子的高尚节操,表达了词人对于夫妻之间忠贞爱情的赞美。全词以”古氏贤媛”为开篇,以”黄门郎的妻子”为主体,通过具体的生活琐事展现了这位贤妻的高尚节操,同时也体现了夫妻之间的深厚感情。