丝雨蒙蒙香篆定。隔住屏山,细写伤心影。恨比天长除梦近。梦回泪溢鲛绡枕。
且慢焚琴还咒镜。镜屉琴囊,历历春纤印。残酒醒来愁未醒。飞红扑簌迷鸳径。
【注释】
丝雨蒙蒙香篆定。隔住屏山,细写伤心影。恨比天长除梦近。梦回泪溢鲛绡枕。
且慢焚琴还咒镜。镜屉琴囊,历历春纤印。残酒醒来愁未醒。飞红扑簌迷鸳径。
【赏析】
《蝶恋花·丝雨蒙蒙香篆定》是北宋文学家柳永的词作。此词上片写女主人公在梦中与情人相见,下片写她醒来后对梦境的追忆。全词以景起兴,以情结篇,结构严谨,层次清晰,情感真挚,意境凄清。
【原文】
丝雨蒙蒙香篆定。隔住屏山,细写伤心影。恨比天长除梦近。梦回泪溢鲛绡枕。
且慢焚琴还咒镜。镜屉琴囊,历历春纤印。残酒醒来愁未醒。飞红扑簌迷鸳径。
【翻译】
丝丝雨意绵绵香炉中篆痕已定。隔着屏风山水,细细描摹着那伤心的身影。恨比天长除了梦境之外别无它物。梦醒时泪水满溢着鲛人的丝绸枕头。
暂且放下弹琴的手不烧香拜镜。琴盒里装着的琴囊里面还有那娇小的身影。酒醒后的愁绪还未消散。飞散的花絮迷乱了鸳鸯的小径。