曾说休迤逗。何事轻分手。别来莫道不相思,彀。彀。彀。残月帘西,暮云楼上,那些时候。
春色来何骤。人意应非旧。归期曾指杏花残,谬。谬。谬。望到如今,看看又是,海棠开后。
注释:
醉春风案《东白堂词选》题作「别怨」
曾说休迤逗。何事轻分手。
曾说:过去,曾经说。
休:停止
迤逗:徘徊,停留
何事:为什么。
轻:轻易,不经意
分手:离别。
别来莫道不相思,彀。彀。彀。
莫道:不要说
彀:满。这里指时间已到或已经足够
残月帘西,暮云楼上,那些时候。
残月:未圆的月亮
帘西:窗子西边。
暮云:傍晚的云彩
楼上:高处。这里是比喻思念之人所在的高处
那些时候:那些时刻。
春色来何骤,人意应非旧。
春色:春天的景色
来何骤:来得突然
人意:人的心意
应非旧:应该不是从前的了。
归期曾指杏花残,谬。谬。谬。
归期:回家的日子
杏花残:杏花落完了
谬:错误。
望到如今,看看又是,海棠开后。
望:盼望。
至今:现在。
看看:渐渐
又是:再一次
海棠开后:海棠花开了以后。