孤灯相对。万千回转侧,总不成睡。独自烧香,独自关门,却又自己安慰。当初记得曾孤另,也不像、这般牵系。向五更、时分雨儿,似哭被儿如水。
若说轻离轻别,多应自错了,埋怨谁是。思与不思,忘与不忘,只好凭他心里。从前悟得伊家意,止不过、要侬憔悴。到而今、病染昏沉,也索教人存济。
【赏析】
《疏影·孤灯相对》是一首小令,词中描写了一位独守空房的怨妇,在深夜里独自烧香、关门、安慰自己的孤寂生活,抒发了对丈夫的深切怨恨和无奈心情。全词语言清丽,感情深沉,善于刻画内心世界,表达了一种凄苦、缠绵的情绪。
【注释】
- 疏影:本指稀疏的影子,这里用来形容女子的身影。
- 孤灯:指孤独寂寞的灯光。
- 万千回转侧:形容无数事情在心头反复萦绕。
- 睡:睡觉。
- 独自烧香:独自一人烧香拜佛。
- 独自关门:独自一人关上门窗,表示自己关起门来独处。
- 又自己安慰:自己给自己找安慰。
- 当初记得曾孤另:意思是说,以前曾经感到过孤独。
- 也不像、这般牵系:表示与从前不同,不再像以前那样牵挂着对方。
- 向五更:指夜晚的某个时间段。
- 雨儿:指雨水。
- 似哭被儿如水:形容雨水打湿的衣服就像哭泣的被子一样湿润。
- 轻离轻别:指轻易地离别。
- 自错了:认为自己做错了什么。
- 埋怨谁:埋怨自己不该这样。
- 思与不思:思考与不思考。
- 忘与不忘:忘记与不忘记。
- 他心:指对方的心。
- 伊家意:你的意思。
- 要侬憔悴:意思是要我受委屈、受苦累。
- 病染昏沉:生病后变得昏昏沉沉。
- 教人存济:让人活下来。