马蹄难驻。迢遰平芜去。愁到夕阳红尽处。山外一鞭摇暮。
凄烟返顾苍茫。它乡转更思乡。家在画图天远,夜来山寺钟忙。
【译文】
马蹄难驻留,迢迢远去的平芜。愁绪到夕阳红尽处,山外一鞭摇暮色。
凄清烟雾返顾苍茫,异乡更思家乡。家门在画里天边,夜来山寺钟声响。
注释:
- “马蹄难驻”:难以停下脚步(指骑马行进)。
- “迢遰平芜去”:遥远平芜去(指骑马行走)。
- “愁到夕阳红尽处”:愁绪到夕阳红尽处(指夕阳西下,天色渐暗)。
- “山外一鞭摇暮”:山外一鞭摇暮色(指马鞭指向远处的山峦)。
- “凄烟”:凄凉的烟雾(指傍晚时分的景色)。
- “它乡转更思乡”:异乡更加思乡(意指身居他乡,更加想念故乡)。
- “家在画图天远”:家门在画图中(意指家在远方,如同一幅画中的景致)。
- “夜来山寺钟忙”:夜来山寺钟声响(指夜晚时分,寺庙里的钟声忙碌)。
赏析:
这首诗描绘了诗人在旅途中看到的景象和内心的感受。诗中通过对黄昏、烟雾等自然景象的描写,表达了诗人对家乡的思念之情。同时,也展现了诗人在异乡的孤独与无助。整首诗语言简练,意象鲜明,情感真挚,是一首富有生活气息的佳作。