丧门鼓,丧门鼓,一击一声哀。短梦已随流水去,斜阳空见素车来。
行路几徘徊。

【注释】

法驾:帝王出行时的仪仗。丧门鼓:古代丧事用的一种鼓,击之为悲哀之声。短梦:比喻短暂的生命,指人生易逝。素车:丧事用的车子。几:通“岂”,难道的意思。徘徊:徘徊不定,犹豫不决。

【译文】

丧事的鼓声一阵接着一阵哀伤,一声又一声地传来。短促的生命已经随着流水消逝,斜射的阳光只看到那送葬的车儿缓缓前行。

【赏析】

此诗是悼念亡友之作。丧门鼓一响,就暗示了这是丧事。而丧门鼓的声音又是那么悲切、凄凉,使诗人不禁联想到自己短暂的一生,于是发出“短梦已随流水去”的慨叹。“斜阳空见素车来”一句,则写出了诗人对友人的无限怀念之情。全诗语言简练,情感真挚,富有音乐性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。