时节初灯后,心情梦草间。未须屈宋作衙官。柴门浅水借本拟衡山。
一老成孤■翩然小饮还。词人春感避残寒。且待岱堂梅绚醉乡宽。

时节初灯后,心情梦草间。

译文:时间已经过了晚上,心情如同在梦中的草间游走。

注释:节:时令。

灯:指夜晚。

初灯后:即夜深人静之时。

心情:心境。

草间:草木之间,比喻心中。

未须屈宋作衙官。柴门浅水借本拟衡山。

译文:不必像屈原、宋玉那样做官员,只是借用柴门浅水的景致来比拟衡山。

注释:屈宋:屈原和宋玉是战国时期楚国著名的辞赋家。他们曾为楚怀王左右,但因直言进谏而被疏退。这里指代辞赋家。

衙官:官府的文官。

柴门:指简陋的门庭。

柴门浅水:形容家境贫寒。

拟:比拟。

衡山:衡州,地名,位于湖南。这里是以衡山比喻自己的家乡。

一老成孤■翩然小饮还。词人春感避残寒。

译文:一位老人独自饮酒,仿佛在飞翔,他避开了残冬的寒冷。

注释:一老:一个老人。

成孤:成群。

翩然:形容轻快的样子。

小饮还:小酌几杯。

词人:诗人。

春感:春天的感受。

感:感受。

残寒:残存的寒冷。

赏析:这首词描绘了一个早春时节的场景。词中通过“时节”和“心情”两个词语引出了时间的流逝和内心的感受。接着通过“未须”、“柴门”、“浅水”、“本拟”等词语描绘了一个宁静而简朴的乡村生活画面。最后一句“且待岱堂梅绚醉乡宽”,则展现了一种向往自然、追求自由的生活态度。整首词语言朴实无华,却充满了诗意和画意,让人感受到了大自然的魅力和生活的真谛。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。