枉耽阁春归急促又离悰。但连阴成暮,沈沈院落无踪。朝粉愁烟恼飞蝶,午香妨叶阻游蜂。转幽独,旧径成秋,人与谁同。
芳丛。想佳胜客至欢来,电釂千钟。悔掷韶华,顿成酒窄杯慵。倚病难将问腰脚,跋山临水怯支筇。春休恨,如人去,留待余红。
【注释】
春暮,拟乐章:指词人以春暮为题,拟写了一篇乐府。
枉耽阁(wǎng diān gé):白白地耽溺于闺阁之中。
春归急促又离悰(chuò jù ruò qí):春天的归期是匆匆的,又使人感到别离的愁绪。
连阴(lián yīn):连绵不断的阴云。
沈沈院落:幽暗凄凉的庭院。无踪:没有踪迹可寻。
朝粉:清晨的香粉。愁烟:指愁绪如烟雾一般弥漫。恼飞蝶:使飞来飞去的蝴蝶也感到不快。
午香:午时盛开的花朵散发的香气。妨叶阻游蜂;妨碍了叶子上飞舞的蜜蜂。
转幽独:转瞬之间变得十分孤寂。
旧径:指通往花园的小径。
芳丛:指花丛。
佳胜客:美丽的女子。至欢:非常高兴。
电釂(jiè dào)千钟:豪饮千钟之酒。
悔掷韶华(sháo huá):后悔把美好的时光白白浪费掉。顿成酒窄杯慵(yōng):一下子变得饮酒过量,喝得酒意全消,手都懒得拿酒杯了。
倚病难将问腰脚(yǐ bìng nán jiāng wèn yāo bù jué):倚病难起身去询问身体情况,因为病体沉重而无法行动。难将问:很难起身去问。
跋山临水:登山涉水。支筇(qióng):拄着竹制的手杖。筇:用竹子制成。
春休恨,如人去,留待余红(chū hòu rú rén qù, lí dài yú hóng):春天不要悲伤,就像人离去一样,留下红花等待着。
【赏析】
此词是一首拟乐府词,写春末伤别之情。上片写春归,下片抒春暮怀人之情。
起首二句,写春归之速与人之悲感。“枉”“又”二字,道出了作者因不能和爱人一起欣赏春天的美景而心中惆怅的无奈心情。“连阴”两句,写春色渐衰,令人生悲。“沉沈”二字,渲染出一种凄清、寂寞的气氛,使词人的心情更加沉重。
写春色之美与人之孤独。“芳丛”,既写春花烂漫,又暗示了恋人的娇美;“佳盛客至欢来”,既点出美人的归来,又表达了词人内心的欣喜之情,但随即又因“酒窄”,“慵”字表现了词人的无奈。一个“倚”字将词人对爱入的深情刻画得淋漓尽致。“春休恨,如人去,留待余红”三句,既是词人的自我宽慰,更是对爱情的执着追求。词人说,春天不要悲伤,像人们离别一样,留下红色的花朵等待重逢吧!这几句词句中充满了词人对爱情的渴望与执着。整首词以拟乐府的形式写词人春日怀人之情,语言自然流畅,意境深远,情感真挚。