凭高望极。讶满天黯黯,如幄深密。四面遮阑,不是浓云,岚光万里都湿。东风葬了飞花后,又那有、残香收拾。剩夕阳、一点孤红,化作乱山重叠。
犹记寻芳到此,好春正冶艳,游逐蝴蝶。一径穿来,如雨如烟,罨断天涯行客。何曾罨断天涯路,莫说起、落红凄绝。怕再来、连叶飘零,更是可怜时节。
【注释】
绿意山中观绿阴:在山林的绿阴中观赏。
调从玉田之名律:指词调来自《玉田词》。
遵石帚:遵循《石帚词》。
凭高望极:凭倚高处远望。
讶(yà):惊讶。
黯黯:阴暗的样子。
岚光:山间的云雾。
东风葬了飞花后:东风已将飘落的花埋葬了。
残香:凋零的花所余留的香气。
夕阳:日落时分的景色。
孤红:独自开放的红花,此处借指落花。
何曾罨断天涯路:怎会阻挡住通向远方的道路。罨断:阻隔,遮挡。
落红凄绝:落红,落叶。这里指落花。凄绝,凄凉至极。
怕再来、连叶飘零:恐怕再来时连树叶也会飘零,指春尽。
【赏析】
这是一首写春天暮秋景色的作品,通过描写暮秋景象来抒发诗人对美好青春流逝的感伤之情,表达了作者对青春易逝的感慨。
上片开头三句“绿意山中观绿阴作,调从玉田之名律,则乃遵石帚”,描绘了一幅美丽的自然风光画卷。在绿色的山中观看绿色树木的景象,词人以《玉田词》为词调,并遵循着《石帚词》的风格。
过片三句“凭高望极。讶满天黯黯,如幄深密。四面遮阑,不是浓云,岚光万里都湿”,描写了词人登上高处远望所见之景。他惊奇地发现天上一片昏暗,像帷幔一样浓密而深邃。四周被云雾遮蔽,不是浓密的云彩,而是远处的山峰反射出的光芒使大地湿润。
下片首二句“东风葬了飞花后,又那有、残香收拾”,是说东风已经吹走了飘落的花瓣,哪里还能再收集那些凋零的花瓣呢?这里的“葬”字和“又那有”两个反问句,表现了词人对春天逝去的无奈和悲伤之情。
下片末两句“剩夕阳、一点孤红,化作乱山重叠”,是说只剩下夕阳中的一抹红色如同一朵孤独的鲜花。这朵鲜花最终化作了满山的乱石,暗示着春天即将结束,一切美好的东西都将逝去。
这首词通过对暮春景色的描绘,表达了词人对美好青春时光流逝的感慨和哀叹,同时也展现了词人在自然景观中寻找灵感和寄托情怀的愿望。