湿阴冱、云迷野渡,雾隐村市。愁听渔舟远笛,情牵驿路离思。乍落叶、飘摇风暗起,扫门巷、转误童稚。念时节番番去何许,经冬客怀滞。
容易。镜中鬓影憔悴。想水驿山程行久,往事难再记。对似旧青衫,空自凝睇。归期漫计。尽客舟、来往当门流水。十七年来烟波里。移家惯、宛同转蚁。探芳信、墙阴花共蕊。任春去、荡逐天涯,且放浪,年年稳醉金尊里。
诗句释义:
- 浪淘沙慢:一种词牌名,通常用于表达深沉的情感和细腻的描绘。
- 湿阴冱、云迷野渡,雾隐村市:描述一个阴雨连绵的天气景象,远处的野渡被云雾笼罩,村庄市场则隐约可见。
- 愁听渔舟远笛,情牵驿路离思:形容听到远处传来的渔舟笛声,引发作者深深的离别之思。
- 乍落叶、飘摇风暗起,扫门巷、转误童稚:形容初秋时节,树叶开始飘落,风吹过街道,搅动了孩童玩耍的步伐。
- 念时节番番去何许,经冬客怀滞:思念着季节更替中,何时能够回到家乡。
- 容易。镜中鬓影憔悴:容易(不经意间)注意到镜中自己的鬓发已经变得斑白。
- 想水驿山程行久,往事难再记:回想自己长时间在水道驿站和山路上奔波,那些旧日的往事已难以记忆。
- 对似旧青衫,空自凝睇:面对过去穿的衣服,只能徒然凝视。
- 归期漫计:漫计(随意计算)着回家的日期。
- 尽客舟、来往当门流水:所有的船只来往于门前的水流之中。
- 十七年来烟波里:指作者已经有十七年之久在外漂泊。
- 移家惯、宛同转蚁:习惯了迁移,就像蚂蚁搬家一样。
- 探芳信、墙阴花共蕊:寻找春天的消息(可能是指花开),墙角的花与蕊共同开放。
- 任春去、荡逐天涯,且放浪,年年稳醉金尊里:任由春天离去,随波逐流,放任自由,每年安稳地享受美酒。
译文:
在这阴沉的天气,我站在渡口等待,雾气朦胧遮住了远方的村落。听着远处传来的渔夫的笛声,心中充满了离别的思绪。秋天到来时,树叶纷纷落下,风吹过时搅动了孩子们玩耍的脚步。每当季节转换之际,我总是渴望能回到故乡。偶尔不经意间看到镜中的白发,让我不禁感慨时间的流逝。曾经穿着旧衣服行走在山路上,现在却只是徒自凝望。对于归家的日子没有确切的计划,所有的船儿都往来于家门前的水流中。已经在外漂泊了十七个春秋,习惯了这种漂泊的生活,就像蚂蚁般忙碌而不断迁徙。寻找春天的消息,我在墙角发现花儿和蕊一起绽放。让春天去吧,随波逐流吧,随心所欲,每年都要沉醉在那美酒中。
赏析:
这首《浪淘沙慢》是一首抒情词,通过细腻的语言和丰富的意象,表达了游子在外漂泊的孤独和无奈,以及他对家乡和过去的深深眷恋。全词通过对自然景物的描写和内心感受的抒发,展现了诗人复杂的情感世界,既有对家乡的思念,又有对岁月流逝的感慨,更有对自由的向往和生活的热爱。整体上,词作情感深沉,意境深远,是一首具有较高艺术价值的抒情佳作。