绵绵绮恨年时有,泪共花红。酒共情浓。往事凄凉一梦中。
酸梅苦李知何意,惆怅东风。懊恼吴侬。难得他生与再逢。
这首诗的原文是:“绵绵绮恨年时有,泪共花红。酒共情浓。往事凄凉一梦中。”
译文:
岁月悠长,我满怀着深深的愁绪。眼泪与花儿一样红,与美酒一样醇厚。过去的一切都像梦境一样凄凉。
注释:
- 绵绵绮恨年时有:形容心中充满了无尽的思念和忧愁。绵绵(连绵不断的样子),绮(美丽)恨,年时(每年的时候),有(存在)。
- 泪共花红:泪水与花瓣一样鲜艳。
- 酒共情浓:饮酒时,感情变得浓厚。
- 往事凄凉一梦中:过去的事情都变得那么凄凉,仿佛只存在于梦中。
赏析:
这首诗表达了诗人对往昔美好时光的回忆以及对现实生活的无奈和忧伤。诗人用“绵绵绮恨”来形容心中的愁绪连绵不绝,“泪共花红”和“酒共情浓”则描绘了诗人在回忆中的悲伤情绪,与美好的事物一同流淌。最后一句“往事凄凉一梦中”,诗人将过往的欢乐和悲伤都比喻为梦,暗示了现实中的孤独和无助。整首诗通过细腻的描绘和深情的表达,展现了诗人内心深处的情感世界。