渐黄昏怨梅疏笛,飘零花片重数。辘轳先听薰风转,门掩翠阴前度。今更误。纵觅得、枝头青子还迟暮。流红漫溯。恁断索银瓶,泪铅金井,空惹坠欢古。
闲池馆,多少红吟绿赋。遗香罗袜尘土。思量竟是无花好,随意野桥烟圃。天也妒。总不把、斜阳小驻留人渡。浮生太苦。悄一似秋莲,无人解道,春恨早分付。
摸鱼儿·五月廿五日重过故潘园,女道晖殇后一日也
渐黄昏怨梅疏笛,飘零花片重数。辘轳先听薰风转,门掩翠阴前度。今更误。纵觅得、枝头青子还迟暮。流红漫溯。恁断索银瓶,泪铅金井,空惹坠欢古。
注释:渐渐地到了黄昏时分,那吹着哀怨的梅花和稀疏的笛声,又飘落了多少花瓣呢?我在辘轳旁听到那悠扬的音乐,那是春风在转动着,我推开半掩的门,看到了那绿荫覆盖的小道。现在更让我感到失望的是,即使找到了那枝头上的新叶,它也已经迟暮了。那些红色的花瓣像水流一样流淌,我漫无目的地追溯着它们。你就像那个被风吹落的银瓶,你的泪水就像从金井中流出,白白地洒在地上。这一切都只是我的一场悲伤,我无法忍受这种孤独和空虚。
闲池馆,多少红吟绿赋。遗香罗袜尘土。思量竟是无花好,随意野桥烟圃。天也妒。总不把、斜阳小驻留人渡。浮生太苦。悄一似秋莲,无人解道,春恨早分付。
注释:闲池馆,那里有多少红吟绿赋的故事呢?你留下的香气就像是那被尘土覆盖的罗袜。我正在思念你,想着你就像是随意走在野桥烟圃上的那个人。天空也在嫉妒我们,它不愿意让我们在夕阳下停留,让我们在渡口度过。我们的生活实在是太苦了,就像是那独自开放的秋莲花,没有人能理解我的痛苦,我只能默默地承受这份孤独和痛苦。