袖海龙吟,巢阿凤羽,文章当日雄绝。壮游几换桑田,愤怀暗悲错铁。人间何世,恰值我、江关时节。算分手、蓟北湘南,早办十年离别。
行倦也、玉骢愁咽,春半也、杜鹃啼血。眼前去路谁赊,客中醉颜易热。飞绵万点,莫吹逐、天涯头白。只送君、一片相思,梦绕旧京明月。
东风第一枝 · 武昌客舍送宋芸子赴长安
袖海龙吟,巢阿凤羽,文章当日雄绝。壮游几换桑田,愤怀暗悲错铁。人间何世,恰值我、江关时节。算分手、蓟北湘南,早办十年离别。
注释:衣袖像海洋一样宽广,如同龙吟般悠扬;羽毛如鸟巢般紧密,如凤凰般展翅飞翔。他的文采当年雄浑绝伦,壮阔的旅程几经变换,就如同桑田一般。他心中充满愤怒和悲伤,暗自叹息自己的错误。在这个世界上,何时是合适的时候呢?正好是我站在边疆关口的时候。我们的命运即将分开,去往蓟北或者湘南,已经提前规划了十年的分别。
行倦也、玉骢愁咽,春半也、杜鹃啼血。眼前去路谁赊,客中醉颜易热。飞绵万点,莫吹逐、天涯头白。只送君、一片相思,梦绕旧京明月。
注释:行走累了,我也感到疲倦,就像一匹名叫玉骢的马儿在哀鸣;春天过了一半,杜鹃鸟也在凄厉地啼叫。眼前是去往哪里的路途呢?谁能赊给我呢?我在异乡饮酒作乐时,容易感到快乐和热情。漫天飞舞着无数的雪花,不要吹走它们,让我的头发都变白了。我只送你一片深深的思念,让这份思念像月亮一样环绕在你的梦中。