几生修到扬州住。征鸿本是衡阳侣。裙屐与琴尊。风流昔日春。
萍踪来海上。吟啸声犹宕。一卷育盦诗。沧桑不可思。
几生修到扬州住。
几世修行才能够住在扬州。征鸿本是衡阳侣。
这里指征鸿,即雁群,常在衡阳停留。
裙屐是古代妇女的装饰物,琴尊是古时文人雅士的文房四宝,风流是才子佳人的情调,昔日春是指过去的春天。
萍踪来海上。
漂泊的身影来到海上。吟啸声犹宕。
吟诵诗声仍然回荡在空旷的海天之间。一卷育盦诗。
指的是魏育盦的诗歌作品。沧桑不可思。
沧桑指世事变迁,不可想象。
几生修到扬州住。征鸿本是衡阳侣。裙屐与琴尊。风流昔日春。
萍踪来海上。吟啸声犹宕。一卷育盦诗。沧桑不可思。
几生修到扬州住。
几世修行才能够住在扬州。征鸿本是衡阳侣。
这里指征鸿,即雁群,常在衡阳停留。
裙屐是古代妇女的装饰物,琴尊是古时文人雅士的文房四宝,风流是才子佳人的情调,昔日春是指过去的春天。
萍踪来海上。
漂泊的身影来到海上。吟啸声犹宕。
吟诵诗声仍然回荡在空旷的海天之间。一卷育盦诗。
指的是魏育盦的诗歌作品。沧桑不可思。
沧桑指世事变迁,不可想象。
这首诗是近代诗人郑孝胥(1860-1938)的作品。郑孝胥是中国近代史上著名的政治人物,曾担任过清朝末代皇帝溥仪的摄政王、内阁总理大臣等职务。他的诗歌多表现出对国家和民族命运的担忧,以及对历史的反思和思考。 下面是这首诗逐句的释义和赏析: 1. 冷斜阳、南都旧事,伤心有恨难赋。 【注释】:斜阳:指落日。南都:指南宋都城临安,即今杭州。伤心:指对过去的事情感到悲伤。有恨:指有所怨恨。难赋
【注释】 零香犹馥:零落的香气依然馥郁。 阑珊:衰败。 芳躅:美好的步履。 孤心:孤独的心情。 春无赖:无情的春天,不怜惜花儿。 万葩齐取媚:所有的花朵都争相向人献媚。 斜阳:傍晚时分的太阳。 余花:凋残的花。 月苦烟荒:明月映照下,烟雾茫茫,一片荒凉。 傲霜秋菊:像秋天的菊花一样傲然挺立。 【赏析】 此诗是词人咏叹晚开之梅,以寄托自己的身世之感。上阕写梅在黄昏雨中独自开放,孤清高寒,不被人爱
【注释】 (1)缠绵调:指《拜鹃室词》。 (2)剩锦零丝:指绣花时剩下的锦片和丝线。 (3)了了:清楚,明白。 (4)南窗自绣伤心稿:在南窗下绣制着伤心的稿子。 (5)明月深宵,奇泪盈怀抱:夜深人静的时候,月光明亮,泪水满怀抱。 (6)步庭前树底,将身拜倒:在庭院前树荫下,身子俯下拜了下去。 (7)冷清清、残魂缭绕:冷清清的,魂魄缭绕。 (8)啭娇喉:形容鸟鸣声婉转。 (9)啼鹃:即杜鹃
恨逐秋风去。 纵频年、天涯飘泊,芙蓉北渚。 红烛新欢圆好梦,今日旧愁无与。 尽抱得、名花解语。 我欲赠君无所赠,拟留声、及其关雎贮。 歌一曲,双双伫。 回头故国皆离黍。 唤卿卿、相将携手,一■托处。 私爱公仇难舍却,把剑同看牛女。 试仰诉、神仙伴侣。 满地胡尘谁净土,问几时、汉日光如许。 定情后,凄吟绪。 【注释】: 丁未:即1907年,作者25岁时结婚的第二年(1897-1927)。
点绛唇 病中(1912壬子) 一榻支离,恹恹睡梦无凭据。 不成情绪。 听遍黄梅雨。 除却呻吟,没个商量处。 烟痕语。 纱窗暝处。 恐与魂飞去。 注释: - 点绛唇:是一首词牌名。 - 一榻支离:形容病床上的样子,身体虚弱,不能安卧。 - 恹恹睡梦无凭据:形容病情严重,以至于连睡觉都无法安定。 - 不成情绪:形容心情低落,没有情绪。 - 听遍黄梅雨:形容病重到连黄梅时节的雨声都听得清楚
孤灯冷对婆娑影,毕竟愁肠难断。 举目尽沧桑,可有人思汉。 故枝空自恋。 只写出、鹧鸪声怨。 地老天荒,但南无北,海枯石烂。 苦忆好春归,烟花散。 一寸情怀缭乱。 伫立盼佳期,比天涯还远。 残红看不见。 想消受、泪珠无算。 而今我亦最伤心,怕临风重按。 注释: 1. 孤灯冷对婆娑影:孤灯,即独处的一盏油灯;婆娑,是摇曳的样子。形容诗人独自面对着自己的影子,显得孤独而又凄凉。 2. 毕竟愁肠难断
这首诗是诗人在1912年壬子年,回忆过去与周实丹烈士的友情,并表达了他对革命事业的坚定信念。 下面是对这首诗的逐句释义: 忆旧游 其一 题周实丹烈士遗集(1912壬子) - 记年时握手,送抱推襟,情绪缠绵。 - 记下当年我们紧握双手、拥抱在一起,心中充满了深情。 - 各茹沧桑泪,但相看不语,洒向谁边。 - 我们各自承受着时代的沧桑和泪水,却只能默默地相对无语,泪水洒落在何方? -
南歌子 旧历七夕为新历八月十九,戏对双星,率成此解(1912壬子) 卐字同心结,花针七孔穿。 翠梭织罢思缠绵。 准备宵来好梦十分圆。 仙界仍今夕,人间似去年。 银河依旧鹊儿填。 不道佳期误了卌余天。 释义: 这是一首描绘七夕夜的词,以“卍”字为中心,象征两颗心紧紧相连。用“花针”和“翠梭”分别形容织女织布的动作,表达了思念之情。整首词通过描绘七夕夜晚的美景,表达了对美好时光的留恋和期待。
【赏析】 这是一首词,写于1912年壬子年(1902年),作者客居上海时。词人以梦为媒介,抒写了自己对祖国的热爱、对家乡的思念之情,表达了作者在异乡的孤独、寂寞之感。全词语言凝练,意境深远,富有韵味。 首句“秋梦冷于莼”是说:在梦中,我仿佛置身于寒冷清冷的秋天之中,这比吃莼菜还要感到寒彻心脾。这里,词人用“梦”和“莼菜”两个意象来表达自己的思乡之情,既形象又生动,令人回味无穷。
稚柳新波费苦思。 城北断肠芳草日,玉壶落月碧烟时。 零笺残梦一丝丝。 注释:稚柳新叶如同波纹般泛起,我费尽心思地思索着,但始终没有找到解答。城北的芳草地在夕阳下显得格外凄美,月光如玉壶般洒落,烟雾缭绕。我手中零散的笔记和残梦中的画面交织在一起,仿佛是一根细细的丝线。 稚柳新波费苦思。 城北断肠芳草日,玉壶落月碧烟时。 零笺残梦一丝丝。 译文: 嫩绿的柳条上波纹轻轻荡漾,我在苦苦思索着什么
诗句解读 第1句:茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。 - 注释: "茫茫"形容广阔的水面或景象,"九派"指长江的九条支流,"流中国"表示长江贯穿整个中国。 - 赏析: 这句话描绘了长江的壮阔和它对中国的影响。 第2句:烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。 - 注释: "莽苍苍"形容词,描述烟雾和雨气的朦胧状态。"龟蛇锁"指的是龟山和蛇山像锁链一样把长江锁住。 - 赏析:
诗句输出:寒风料峭侵窗户,垂帘懒向回廊步。 译文注释:寒风吹拂着窗棂,轻轻摇曳着窗帘,使得人懒得去回廊漫步。 赏析: 此句描绘了一幅冬日寒冷、室内温暖的画面。“寒风”与“窗户”形成对比,突出了室内的温暖;“垂帘”则暗示了人物的动作和心境。整句话通过细腻的描写,展现了人物在寒冷中的孤独感和对暖意的向往。同时,“懒向回廊步”也反映了人物内心的某种状态,可能是对外界的冷漠或是内心的迷茫。
【注释】: 菩萨蛮 和远山见怀原韵梧声夜促他乡客。干戈满路天涯窄。 把臂问投林。空阶凋绿阴。 菰羹村酿美。好钓秋江水。 枫落布帆收。渔歌何处悠。 赏析: 《菩萨蛮·和远山见怀原韵》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词抒写了作者对故乡的怀念之情。上片写夜深时,在异乡听到梧桐树叶发出的声音,心中不免有些伤感;下片写自己思念家乡的心情,以及与友人一起赏月、钓鱼的情景。全词意境优美,情感真挚
诗句如下: 尹鹗的《菩萨蛮 其三》以其独特的情感和细腻的描绘,展现了词人内心的孤独与哀愁。这首词不仅体现了词人在特定历史背景下的情感体验,还通过细腻的语言表达,展示了词人对生活、自然和情感的独特见解。以下是对该词的具体分析: 1. 诗歌原文: 锦带约桑钩。 连钱嘶日暮。 共返宜城渡。 莫是看罗敷。 罗敷自有夫。 2. 翻译: 绣带缠绕着桑树的钓钩, 连钱在黄昏时分嘶鸣, 一起返回宜城的渡口
下面是对这首《菩萨蛮·其四》的逐句释义、译文以及相应的赏析: 1. 轻雷鹿鹿宫车转:描述宫车在轻雷中转动,仿佛轻盈地旋转。“鹿鹿”形容车辆移动的声音,给人一种轻柔、缓慢的感觉。 2. 晚凉偷弄邠王管:傍晚时分,微风中传来了邠王的笛声。这里的“偷弄”表达了一种偷偷摸摸、不愿被打扰的感觉,而“邠王管”则可能指的是某种乐器或声音。 3. 双甲小蠀蛦
注释: 一株柳树千条叶。桃根巧向梅根接。 桃花和柳树相连,仿佛是桃的根巧妙地与梅的根相接。 花坞暗相通。新花隔几重。 花坞之中花朵相互交织着,新花层层叠叠。 宝函春信杳。水漫红鱼小。 春天的消息如同珍贵的宝函一样,鱼儿在水中游动时显得渺小。 半格轴头丝。环环无尽时。 半张画轴上绣着细细的丝线,如同一个无尽的世界。 赏析: 《菩萨蛮·其五》是北宋词人黄庭坚创作的一首词,表达了对自然美景的赞美之情
菩萨蛮 其六 太阳还未升起,就匆匆忙忙地梳妆打扮, 露水圆润难系住珠帘的丝线。 种植了郁金香花,将来浸在木瓜汁中。 枕头屏上六扇,上面是江南岸。 岸尽处是吴国关隘,关前的人还未回来
诗句释义 1 含桃着雨花如雪:这句话描述了一个场景,即含桃在雨水的滋润下,花朵如同雪花一样美丽。 2. 井边吹落春云叶:这句话描绘了一幅美丽的画面,春天的井边,风吹过,飘起了像云一样的叶子。 3. 鹦鹉结钗楼,新娘半上头:这句话描述了新娘在婚礼中的场景,她的头上戴着装饰有鹦鹉的发饰,而她的头发只梳理了一半。 4. 裁衣翻样子:这句话描述了新娘在婚礼前忙碌准备的情景,她在缝制衣服时不断翻看样纸。
【注释】栖:止息。乌啼:乌鸣,指乌鸦啼叫。复钥:锁门的铜环。玉炉:香炉,这里借指香火、香烟。人眠故未眠:诗人因思念情人而睡不着觉。 【赏析】这是一首闺怨词。上阕写女主人公在家时的生活情态。下阕写男主人公外出在外的思恋之情。全词以女子的口吻,写出了女主人公在家中的孤独生活和对远方恋人的深切思恋
【注释】 (1)菩萨蛮:词牌名,又名“百宜娇”、“潘婆儿”等,为唐教坊曲。双调,六十字,上片六句五仄韵,下片六句四仄韵。此词押平声韵。 (2)一春融暖无多日:春天的温暖天气不会持续很长时间。融暖:温暖的意思; (3)愁花怨草都含泣:忧愁和怨恨的花朵、草地都好像在哭泣。花怨草:指花草;含泣:含着泪水,喻指因忧愁而悲伤; (4)烟雨解欺人:烟雨能遮蔽视线,使人看不见东西。解:解除,消除。欺人:欺骗
眼儿媚 · 有怀苔萍女史,并示子潇芳洲 注释: 1. 眼儿媚:一种词牌名。 2. 苔萍:指苔藓和浮萍。 3. 女史:指古代的女官、女学士等。 4. 今:现在。 5. 风雨更凄迷:形容天气更加寒冷凄凉。 6. 螓首那堪回:形容女子的头部形状像“螓”,但因悲伤而难以转身。 7. 飞絮:飘飞的柳絮。 8. 荒鸡:指报晓的公鸡。 9. 巢痕难觅:指鸟巢的痕迹难以寻找。 10. 天涯地角
【注释】 1. 孙绮芬:即孙道临,唐代诗人。 2. 十六字令:一种诗歌形式,每句四字,共八句,合起来为一首小诗。 3. 题:写,这里指作诗的意思。 4. 浪墨:即狂墨,形容书法豪放有力。 5. 好语如珠:形容说话或写文章言辞优美。 6. 粒粒匀:形容均匀地分布每一粒珠子。 7. 推敲定:比喻反复斟酌,最后才确定下来。 8. 风雨闭闲门:意谓在风雨中闭门不出,表示不问世事的高傲态度。 【赏析】
浪淘沙 · 题侣云居山水遗墨册 木落洞庭声。恻恻寒生。暝烟无语夕阳明。远树秋山增百感,淡墨描成。 椎髻葛衫轻。思也凋零。含毫点笔不胜情。一叶扁舟人一个,如许凄清。 【注释】 浪淘沙:词牌名,又名“更漏子”。双调,五十五字。上下片各四句,两结句均押平声韵。 洞庭:指洞庭湖。 恻恻(zè)寒生:凄凉的冷气袭来。恻恻,悲凉的样子。 暝烟不语:傍晚的烟雾没有声音。暝,天将黑时;暮,日落。 秋山
水调歌头·寄欿庐安庆 今日是何世,今岁是何年。君看变幻如许,掩袂复奚言。依旧飞还退鹢,对影魂销黯黯,浪拍夕阳天。回首见帆远,底处似乡园。 旅怀积,千叠巘,逼镫前。谁教异地明月,偏向此时圆。尽许高歌破闷,那用忧愁自苦,得过且安便。但愿人长寿,万事付云烟。 注释: 今日是何世,今岁是何年:今天是什么时代?今年是哪一年? 君看变幻如许,掩袂复奚言:你看这些变化多么迅速啊!我再也无言可说了。
【注释】 浣溪沙:词牌名。“浣溪沙”是词的一种体式的名称,因唐代诗人王观作此词而得名。又名“小山词”、“元和词”。 嘉兴:地名。今浙江嘉兴市。 文端东麓:文端公的东麓。文端,指文天祥,字履善;东麓,他的家乡。 警石恭勤:警肃恭敬勤劳。 贤嗣冲甫丈汇拓征题:贤嗣,对人称自己的儿子。冲甫,对人自称的名。丈,是对人的尊称。汇拓征题,收集整理题目。 争说:争相谈论。禾中第一家:像禾中的第一家一样
阮郎归·周生梦庄见余旧藏清仪老人金石手稿 周生梦庄见余旧藏清仪老人金石手稿,中有君子耆老册一种,因为订正,更一再续辑得百人,加弁语见贻祝我,可感也。 【译文】 周生梦见庄生见到我旧藏的清仪老人金石手稿,其中有《君子耆老册》一种,因此进行订正,又一再续辑得一百人,加上弁语赠给我,我很感动。 【注释】 1. 周生:指诗人的朋友周生。 2. 梦庄:诗人对朋友的称呼。 3. 旧藏清仪老人金石手稿