鸦啼金井纱窗晓。掩重门、梦回人悄。杏花一夜齐开了。付与斜阳芳草。
曲江宴、轮啼久杳。玉楼人、眠多起少。枝上红香看渐耗。那更卖花声到。
注释:
- 乌鸦在金井上啼叫。纱窗透进晨光,晓色已破。
- 重重门紧闭,梦中醒来,只见人静悄悄。一夜之间杏花全都开放了。
- 把盛开的杏花留给斜阳芳草。
- 曲江的宴会,歌声已经很久没有听到了。玉楼中的人,睡多起少,只有那枝头红色的香花慢慢凋谢了。更不要说卖花声到,催人愁了。
赏析:本词描写暮春时节,词人梦醒后,独自在院中看到满园春色和飘散的落红。作者用“鸦啼”烘托清晨寂静的气氛,以“重门掩重”来渲染一种寂寞的氛围,用“梦回人悄”点明词人此时正沉浸在对往事的回忆之中。“一夜齐开”是说昨夜杏花全开了。而“付与斜阳芳草”则暗示出词人对美好事物的无限留恋。词人由景及人,想到曲江宴上歌舞升平,又因歌声早已消逝,玉楼上人欢马嘶的喧闹也已远去,只剩下枝头的红花在默默无闻地凋谢,这使词人不禁感慨万千。