雨黏莎径,做新凉池馆。低唱频斟莫辞满。拥红衫乌鬓,倚暖偎香,称长短、各许玉环飞燕。
灯前留意处,队队繁筝,急管轻圆络珠串。烛影动荷风、绕树流萤,才数点、偏照钿蝉金雁。但雕阑、画阁醉相寻,为粉黛消磨,壮心都减。

【注释】

艳集:指歌妓的聚集。

雨黏莎径,做新凉池馆:雨后泥泞,沾湿了长满莎草的小径,仿佛是清凉的新凉池馆。

低唱频斟莫辞满:低声唱歌频频斟满酒杯,不要推辞不要喝得太多。

拥红衫乌鬓,倚暖偎香:紧抱着穿着红色上衣和乌黑发髻的歌妓,靠着温暖的气息和香气。

称长短:根据歌声长短来分高低。

玉环飞燕:这里泛指美丽的歌妓。

灯前留意处:在灯光前留意的地方,指的是歌妓们所在之处。

队队繁筝:成排地摆放着各种乐器,筝是弦乐器的一种。

急管轻圆络珠串:快速奏起的乐曲,琴弦上像串珠子一样地振动;形容音乐急促、清脆悦耳。

烛影动荷风、绕树流萤:微风吹过,烛光摇曳生姿,树上流萤飞舞。

才数点、偏照钿蝉金雁:只有一点,偏照在镶嵌着蝉和金雁图案的首饰上。

雕栏、画阁醉相寻:在雕花的栏杆边、绘有彩画的阁楼中醉酒相互探访。

为粉黛消磨,壮心都减:因为饮酒而消磨掉了青春壮志,连本来的雄心壮志也消失了。

【赏析】

《洞仙歌·艳集》是柳永的代表作之一,这首词以“咏妓”为主题,通过写歌妓的外貌,描写她们轻盈柔美的舞姿和清丽的容颜,以及她们所演唱的婉转悠扬的曲调。全词语言明快流畅,意境清新优美,风格清新自然,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。