朱唇檀板,宛转歌微度。四座静无声,听一线、清音独谱。羊羔美酒,自分不如他,银筝小,玉箫低,生受红灯暮。
细评音字,无有遗腔句。缓急手能调,按新词、微收雁柱。内家装束,不用隔帘栊,瓠犀白,笋痕纤,值得周郎顾。

【注释】

蓦山溪 · 歌席:词牌名,本词是作者的原创作品。歌席:宴会上的歌唱。

朱唇、檀板:古代乐器中,檀板为木制,朱唇指红唇。檀板、朱唇:泛指歌唱。

宛转:曲调婉转曲折。

四座:周围在座的人。

清音:清丽的音乐。

羊羔美酒:用羊肉酿制的美酒。

自分不如他:自己认为比不上别人。

银筝小:用银质的筝。

玉箫低:用玉做的箫。

生受:有幸受到;有幸听到。

红灯暮:傍晚时分,灯光映照着红灯笼。

细评:仔细品味。

无有遗腔句:没有遗漏的歌声。

缓急:舒缓和紧急。

手能调:能够调节。

新词:新编的歌曲。

雁柱:古琴上用以固定弦线的柱子。

内装束:内室的装饰。不用隔帘栊:不须隔着帘子。

瓠犀白:形容皮肤白皙。笋痕纤:像笋一样纤细。值得周郎顾:值得让人回头观看。周郎,即周瑜,三国时东吴名将。《三国演义》描写周瑜“俊逸非常”,貌若潘安。后以“周郎”代称才貌出众的人或物。顾顾:回头看的意思。

【赏析】

《蓦山溪·歌席》这首词,是作者根据宴会上歌唱的情景创作的。上片写宴会上唱歌的情景。开头两句“朱唇檀板,宛转歌微度”,描绘出宴会上人们欢聚一堂,唱着动听的曲子的情景。接着三句“四座静无声,听一线、清音独谱”,写宴会上人们静静地聆听着歌唱,只有那清丽的声音在回荡。“羊羔美酒,自分不如他,银筝小,玉箫低,生受红灯暮”,写宴会上人们喝着美酒,听着优美的歌曲,感到幸福满足。下片着重写宴席上歌唱者的艺术才能及宴席的气氛。“细评音字,无有遗腔句”,写宴会上歌唱者对声音的精细分析,没有遗漏的歌声。“缓急手能调,按新词、微收雁柱”,写宴会上歌唱者对节奏的掌握,使歌曲更加优美动人。“内家装束,不用隔帘栊,瓠犀白,笋痕纤,值得周郎顾”,写宴席上人们装扮得很漂亮,皮肤白皙如嫩笋,令人赞叹。最后一句“值得周郎顾”,赞美宴会上歌唱者的表演,令人回味无穷。整首词通过宴会上歌唱的场景,生动地描绘了宴会上人们欢乐、和谐的氛围以及歌唱者高超的技艺,展现了一幅美好的画面,表达了作者的喜悦心情。同时,通过对宴席上歌唱者和宾客们的描绘,也反映了当时社会的风俗和人们的生活状态。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。