幽愁诉与谁同。小园中。耐得花开愁雨又愁风。
春虽去。教鹃语。莫匆匆。多少残英犹恋夕阳红。
诗句释义:
- 幽愁诉与谁同: 这里的“幽愁”是指深沉、难以言表的忧愁或哀伤。”与谁同”表达了这种忧愁无人能够真正理解或分担的孤独感。
- 注释:“幽愁”——深沉的忧愁。
- 注释:“与谁同”——无人能共,表达孤独。
- 小园中。耐得花开愁雨又愁风: “小园中”可能指的是一个小而精致的花园环境,“耐得开”意味着能够承受或忍耐。
- 注释:“小园中”——一个小巧精致的花园。
- 注释:“耐得开”——能够忍受,表示坚韧。
- 注释:“愁雨又愁风”——形容天气多变,连带着心情也随之变化。
- 春虽去。教鹃语: “春虽去”意味着春天已经过去,“教鹃语”可能是指杜鹃鸟的啼叫声,常用来比喻哀伤或离别的情绪。
- 注释:“春虽去”——春天已经结束。
- 注释:“教鹃语”——杜鹃鸟的叫声,常被用来象征离别或哀伤。
- 莫匆匆: “莫匆匆”是一种反问的语气,意思是不要匆忙离去。
- 注释:此处“莫匆匆”可能是对前文情绪的一种反衬,强调不应该匆匆忙忙地离开。
- 多少残英犹恋夕阳红: 这里描述了虽然花朵凋零,但仍有残留的花蜜和花瓣在夕阳下闪耀。
- 注释:“残英”——凋零的花瓣。
- 注释:“恋夕阳红”——依恋着夕阳下的颜色,暗示生命力的顽强。
译文:
幽深的忧愁向谁倾诉?我独居在那小园之中。它让我能够忍受风雨和春寒。尽管春已逝去,但杜鹃鸟的啼叫声仍在耳边回响。请不要匆忙离去,留下我独自感受这悲愁。夕阳之下,那些凋零的花瓣仍然闪耀着光芒。
赏析:
这首诗通过细腻的描述和深刻的情感,表达了诗人在失去春光后的内心孤独与哀伤。诗中的“幽愁”和“小园中”,以及“耐得花开愁雨又愁风”等意象,构建了一个充满诗意的意境,让人感受到诗人内心深处的情感波动和对美好事物消逝的无奈。此外,“教鹃语”、“莫匆匆”等词句,更是加强了诗歌的抒情色彩,使读者能够深切体会到诗人的悲苦之情。整首诗不仅语言优美,而且情感真挚,是一首富有艺术魅力的佳作。