屏背卸妆时,一种玲珑清脆。不是枕函敲著,怎云鬟低坠。
喜听折玉亦豪情,十万不须悔。险作断钗缘尽,把檀心惊碎。
注释:
堕钗声:指女子洗头时,将发簪掉落的声音。
屏背:屏风后面,古代女子洗浴时不面向外,故称。
玲珑清脆:形容玉器等物品精美透明、声音清亮。
枕函:古代妇女的卧具,即枕头套。
云鬟:指女子的发髻。
折玉:形容女子柔顺的发质。
豪情:豪爽之情。
险作断钗缘尽:意思是说如果折断了钗,就表示缘分已尽。
檀心:檀木之心,比喻女子的心。
赏析:
这是一首咏物词,描写一位年轻女子洗头时的情景。全词以女子洗头为题材,通过描写女子洗头时的各种动作和心情,表达了对这位女子的赞美和喜爱之情。
首句“屏背卸妆时”,描绘出女子洗头发的场景。在古代,女子洗头是日常生活中的一项重要活动,因此,这里通过“卸妆”二字,突出了这一动作的重要性和独特性。
第二句“一种玲珑清脆”,形容玉器等物品精美的透明度和悦耳的声音。这里的“玲珑”和“清脆”都与玉器相关,进一步衬托了女子洗头时的动作之美。
第三句“不是枕函敲著,怎云鬟低坠”,则是从侧面描述女子洗头时的情景。如果女子的发髻没有掉下来,那么她的头发一定被枕头敲击所致。这句话既揭示了女子洗头时的动作,又表现了她的温柔和贤惠。
第四句“喜听折玉亦豪情”,则是直接赞扬女子洗头时的举动。这里的“折玉”是指女子柔顺的发质,而“豪情”则表明了她对待生活的豁达和乐观。这句诗不仅赞美了女子的美发,也赞美了她的性格。
第五句“十万不须悔”,是说如果折断了钗,就表示缘分已尽,不值得后悔。这里的“十万”是夸张的说法,用以形容女子的美丽和珍贵。这句话既是对女子的赞美,也是对爱情的宣言。
最后一句“险作断钗缘尽”,则是用“险作断钗”来形容女子的命运。如果折断了钗,就表示缘分已尽,无法再续前缘。这句话既表现了女子的柔弱,也表达了作者对她深深的眷恋。
整首词通过对女子洗头场景的描绘,展现了女子的美丽和善良,同时也表达了作者对爱情的向往和追求,具有很高的艺术价值。