野烟直。疏柳依依弄碧。长亭路、尊酒送君,席帽黄尘黯行色。回头念故国。憔悴长安倦客。芦花外、秋水自生,一夜愁心抵千尺。前欢坠无迹。只旧日斜阳,红上离席。一声珍重调眠食。
看玉盏未釂,锦车何在,漫天烟草失故驿。隔形影南北。心恻。泪痕积。叹送客天涯,如此岑寂。飘零俊侣愁无极。剩日暮穷巷,几声风笛。黄昏残雨,却又向,梦里滴。
《兰陵王·送厉虞卿南归》是南宋词人辛弃疾所作的一首词。这首词以“送”为题,抒发了对友人的离别之情。全词语言凝练,意境深远,表达了作者对友情的珍视和对离别的无奈感伤。
注释与赏析:
- 野烟直:形容山野间烟雾缭绕的景象。
- 疏柳依依弄碧:描写柳树随风摇曳,绿意盎然。
- 长亭路、尊酒送君:在长长的送别之地,用美酒相送。
- 席帽黄尘黯行色:形容旅途中的辛苦和疲惫。
- 回首念故国:回忆故乡的情景。
- 憔悴长安倦客:形容自己因长时间在外而变得憔悴不堪。
- 芦花外、秋水自生、一夜愁心抵千尺:描绘夜晚的景色,表达了自己的忧愁和思念之情。
- 前欢坠无迹:指过去的欢乐已经消失,无法追寻。
- 只旧日斜阳,红上离席:形容夕阳西下,离别的场景。
- 一声珍重调眠食:表示对朋友的深情厚谊,希望他能保重身体,调整饮食。
- 看玉盏未釂,锦车何在,漫天烟草失故驿:形容离别后的情景,看不到昔日的豪华车辆和美丽的风景。
- 隔形影南北:形容距离之远,难以相见。
- 心恻(chù):内心感到痛苦。
- 飘零俊侣愁无极:表达对朋友的深深思念,希望他能早日归来。
- 剩日暮穷巷,几声风笛:形容黄昏时分的景象,以及听到的风笛声。
- 黄昏残雨,却又向,梦里滴:形容夜深人静时,听到梦中的雨声,如同真实的雨滴一般。
译文:
山野间的烟雾笔直地升起,稀疏的柳条随风摇曳,一片碧绿。我们在长亭边送别,你带着美酒和深情的祝福离去。席帽被风吹得黯然失色,你的面容显得如此憔悴。回头望去,我思念着故乡,心中充满了疲惫和失落。芦花丛中,秋天的水波荡漾,仿佛一夜之间我的心绪被拉得很长很长。我们曾经的快乐已经消失,无法追寻。只剩下那夕阳斜照的身影,红霞映照着离别的座位。你的声音里充满了珍重和祝愿,希望你能保重身体,调整饮食。
看着玉制的酒杯空置在那里,没有斟满的美酒;豪华的车马已经不在,取而代之的是漫天的烟草和失去的驿站。我们相隔很远,无法相见。你的心情非常痛苦,泪水不断地积聚。我为你送走了朋友,来到了这个穷乡僻壤,只能听到风笛声在耳边回响。当夜幕降临,雨水滴答作响,我又回到了那个梦境之中,泪水再次流淌。
这首诗通过细腻的景物描写和情感表达,展现了离别时的复杂情感。诗人用生动的语言将读者带入了一个充满诗意的离别场景中,让人感受到那种深深的离愁别绪。