茂陵秋雨文园老。偶尔慵修稿。偎衾搔背倩麻姑。为问维摩丈室散花无。
人言酒是长生药。休浪辞杯杓。客嘲宾戏钓诗钩。拟仿陈琳驰檄愈瞒头。

【注释】

茂陵:汉文帝的陵墓。文园老:指司马相如,因他曾在汉景帝时为文园令,故称文园老。麻姑:传说中的仙女。《神仙传》记载:“麻姑自说云:‘接待过七世祖夫人,与她同乘一辆车,从海中出来,经山岭,入城市。’”这里指麻姑。维摩丈室:佛教语,指维摩居士的居室。散花:佛教故事,维摩居士曾于佛会中以神通变化,散花供养诸菩萨。

【译文】

茂陵的秋雨下个不停,文园老司马相如。偶尔懒洋洋地写写文章,请麻姑为我搔背。问:维摩居士的居室有没有散花?

人说酒是长生不老之药,不要光喝酒不干别事。客人笑话我,说我像陈琳一样写檄文。

【赏析】

此词是一首应和之作。上片写茂陵秋雨,点出作者司马相如的身份、处境。下片写司马相如病后写作之事。全词借题发挥,抒发了作者对友人的关心、劝勉之意。

“茂陵秋雨文园老,偶尔慵修稿”。首句用典,“茂陵”即茂陵司马相如,这是借用汉代司马相如之名。他因病辞官回到家乡,过着闲居的生活。司马相如在汉景帝时期曾担任过汉武帝的侍从(属员),称为“文园吏”。后来因受武帝宠幸而拜为郎官,任武职九卿中的太中大夫。所以此处说他“偶尔慵修稿”。

“偎衾搔背倩麻姑”。这句意思是说,司马相如病后身体虚弱,需要别人给他挠痒。麻姐是中国神话中的仙女,相传她是西王母身边的侍女,住在瑶池边的小岛上。传说她能吹箫作仙音,能使人长生不老。所以此处以麻姑代指其妻卓文婷。

“为问维摩丈室散花无”。司马相如曾随汉武帝去访问大月氏国王(今阿富汗境内)的王宫,在王宫里见到一位名叫维摩诘的居士,他在那里住了三个月,每天吃斋持戒,诵经念法,不与人交谈,但有信徒向他求教,他都能一一解答。据说,维摩诘居士曾用神通变幻,在佛会上散花供养诸菩萨。这里用这个典故来劝慰相如说:“你不妨学学维摩居士,也到佛会上去散些鲜花。”

“人言酒是长生药,休浪辞杯杓。”这里的意思是说:“有人说酒能够使人延年益寿,所以你不要总是喝得烂醉如泥。”这一句是在劝告司马相如不要再沉湎于酒中了。

“客嘲宾戏钓诗钩”。司马相如曾经担任过孝文王的宾客,他常常与这些宾客一起钓鱼。他们在一起吟诗作赋,谈古论今,十分快活。这里是说,这些人在讥讽相如说:“你们这些人真是好色之徒,整天只晓得钓鱼玩乐!”

“拟仿陈琳驰檄愈瞒头”。司马相如曾做过檄文,这篇檄文写得非常出色,连敌人都感到吃惊,不敢再进攻了。这是说,司马相如可以学习一下陈琳,也写一些好的檄文。

【评解】

这首词是一首劝勉之作。上片写茂陵秋雨,点出作者司马相如的身份、处境。下片写司马相如病后写作之事。全词借题发挥,抒发了作者对友人的关心、劝勉之意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。