天半楼台,月华未上先箫鼓。瘦腰无计避春愁,也逐歌尘去。迤逦欢游细数。试霞灯、谁家院宇。长陵小市,帘影钗光,一宵春聚。
绛蜡销迟,锦街夜色澄香雾。好游还有未归人,冷索梅边句。闲却西园俊侣。傍阑干、深杯自语。东风醉后,梦转瑶京,银花千树。
烛影摇红 · 丁巳元夜独游
【注释】:
- 天半楼台:指天半高处的亭台。
- 月华:月光。
- 箫鼓:乐器,箫和鼓。
- 瘦腰:指人因春愁而身体消瘦如细腰。
- 也逐歌尘去:也不得不随着歌舞之尘而去。
- 迤逦(yǐlì):曲折延伸的样子。欢游:游乐。
- 霞灯:彩灯。谁家院宇:哪家的庭院?
- 长陵小市:即长安城的小市。
- 帘影钗光:指女子的衣裙和首饰反射的光。
- 一宵春聚:一夜春宵的团聚。
- 绛蜡:红色蜡烛。
- 澄香雾:香气浓郁如雾。
- 好游:爱好旅游。
- 西园俊侣:指年轻英俊的朋友。
- 东风醉后:春风中沉醉之后。
- 梦转瑶京:梦中回到了仙境。瑶京,古代传说中的仙都。
【译文】:
天上的楼台高悬在半空中,月光还未照耀到时就已经传来音乐。我因为春天的忧愁而显得消瘦,也无法逃避那欢乐的歌声,只能随着人流去追逐。我们漫步在曲折的路上慢慢游览,欣赏着彩灯映照下的各家庭院。长安城内的小巷深处,灯光下的女子的身影与首饰的光辉交相辉映,我们在这夜晚的春宵里相聚。
红色的蜡烛燃烧缓慢,长安城里的街道夜色中弥漫着浓密的雾气。那些喜欢旅游的人还在未归家,他们被冷风所吹拂。我闲散地走到花园中与年轻的朋友们畅谈,傍靠在栏杆旁独自喝酒。春风过后,我仿佛进入了梦中的仙境,银花璀璨的景色如同千树绽放。
【赏析】:
这是一首元宵节夜晚的词作,描写了作者在元夜独自游玩的情景。全词以“烛影摇红”为题,既点出了时间、环境,又暗喻了主人公的心情。
开篇“天半楼台,月华未上先箫鼓。”描绘了元宵佳节之夜的热闹景象,天边的楼台在月光下若隐若现,还未等到月亮完全升起,就已经有箫声和鼓乐响起。这种描述不仅生动形象地展现了节日的氛围,还暗示了主人公此时的心情。
接着“瘦腰无计避春愁,也逐歌尘去。”表达了主人公对春天的忧愁无法避免,只能随着歌舞之尘而去。这里的“瘦腰”既形容了主人公的身体状态,也隐喻了他内心的孤独和无助。
“迤逦欢游细数。”则是继续描绘游玩的场景,他们沿着曲折的道路慢慢游览,欣赏着彩灯映照下的各家庭院。这里的“迤逦”一词,既形容了道路的曲折,也表达了游玩的愉悦心情。
最后一句“东风醉后,梦转瑶京。”则转入了梦境。春风轻抚之下,主人公仿佛沉醉其中,他梦见自己回到了仙境中的瑶京城。这里的“东风醉后”既描述了春风的温柔,也暗示了主人公内心的愉悦和轻松。而“梦转瑶京”则更是将主人公带入了一个神秘而美丽的世界,让人心生向往。