美人楼上瞑未起。楼下春水。碧鱼鳞,红燕尾。
梦魂千里。去年杨柳已天涯。况杨花。
诗句释义:
- 蕃女怨
- 美人楼上暝未起
- 楼下春水。碧鱼鳞,红燕尾
- 梦魂千里。去年杨柳已天涯
- 况杨花
译文:
蕃女怨
美人在楼上,夜晚还未入睡。楼下是春天的流水,水面如碧玉般清澈,鱼儿游弋其中;柳树的叶子也像红色燕子的尾巴一样,随风飘动。
梦魂千里。去年的杨柳已经长到了天边的地方,而现在我却身处此地,感觉不到它的存在。更不用说那些飞舞的杨花了。
注释:
- 蕃女怨:这是一首表达女子思念之情的诗。
- 美人楼上暝未起:美人(指诗人所思之人)在楼上,夜幕尚未完全降临,她还未入睡。
- 楼下春水。碧鱼鳞,红燕尾:楼下是春天的水景,水中有碧绿色的鱼,红色的燕子尾。
- 梦魂千里。去年杨柳已天涯:我如同梦中的魂魄一般,跨越千里的距离,而去年的杨柳树也已经生长到了遥远的天涯之远。
- 况杨花:更何况是那纷纷扬扬的杨花。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一位闺中女子对远方亲人的深深思念。从“美人楼上暝未起”可以看出女子因思念而难以入眠,她的目光穿透了窗棂,投向了远方。“楼下春水。碧鱼鳞,红燕尾”则形象地描绘了楼前春水的景色,鱼儿在水中自由游弋,燕子在柳枝间穿梭,这些生动的自然景象与女子的情感相呼应,使得整首诗显得更加生动和感人。
“梦魂千里。去年杨柳已天涯”表达了女子因思念而感到的距离感,她仿佛看到了自己的身影已经远离家乡,飞向了天涯。这种想象既富有浪漫色彩,又透露出深深的忧伤。最后,“况杨花”一句则是对杨花飞扬无定、漂泊不定特性的运用,进一步加深了女子对远方亲人的思念之情。
这首诗通过丰富的意象和深情的叙述,成功地传达了一位女子内心的复杂情感,既有对远方亲人的无尽思念,又有对现实的无奈感受。这种感情的抒发既深刻又动人,使读者能够产生共鸣。