芳树谁家。玉兰初试花。折得一枝雪艳,宜伴取、宝珠茶。
瑶华。红欠些。玉颜生酒霞。捉得藐姑仙臂,凭点注、守宫砂。

【注释】

①玉兰:木兰花。②宝珠茶:一种茶叶,色泽碧绿如宝珠。③瑶华:美玉,比喻人的美丽。④藐姑仙臂:仙女的手臂。⑤守宫砂:传说女子在手心涂上丹砂(即朱砂)。⑥点注:以丹砂点染手指,使其显现红晕。⑦“宜伴取”四句:指用梅花和玉兰、梅花和宝珠茶来点缀自己的容颜。⑧“宜伴取”二句:梅花洁白如雪,与雪花相映成趣。⑨“捉得藐姑仙臂”二句:用梅花的娇艳美丽,来比拟人的娇柔妩媚。⑩“守宫砂”三句:梅花的红润如同守宫沙一般,使人感到它的珍贵。

【赏析】

此词是写梅花的。词人以梅花比美人,赞美其美丽。词的上片先写梅花,下片再写梅花所配之梅酒,最后写梅花的艳丽。词的构思巧妙,手法新颖,意境深远,耐人寻味。

“芳树谁家”三句,写梅花初开时的景色。“芳”,香气;“谁家”,何处。“玉兰”,即木兰花,又名木笔花,有白色和粉色两种,花期为春末夏初。“初试花”,刚开放的意思。“折得一枝雪艳”,折下一枝梅花,形容其颜色白净如雪。“宜伴取、宝珠茶”,梅花洁白,可以搭配着宝珠般的茶叶一起品尝,形容其味道清香。“琼瑶”,美玉。“玉颜生酒霞”,指梅花的颜色像酒中泛出的红色一样美丽。“琼”,美玉;“瑶华”,“瑶”,美玉;“华”,光彩。“红欠些,玉颜生酒霞”,梅花的颜色略带一点红色,但仍然保持着美丽的玉色,就像美玉一样散发着光芒。“捉得藐姑仙臂,凭点点注、守宫砂。”这两句词的意思是:抓住梅花的娇嫩的手臂,可以用丹砂点染出红润的颜色。“藐姑仙臂”中的“藐姑”,仙女名。《拾遗记》卷八:“西王母女弟曰藐姑……居昆仑山。”《搜神后记》卷一:“汉末道士干吉,于蜀中得神芝九枚,上有仙人字,号‘紫阳真人’,言:‘吾藐姑神仙也。’”这里指梅花的娇艳美丽,像仙女一样。“点注、守宫砂”中的“点注”,丹砂点染手指,使之显现红晕。“守宫砂”,传说女子在手心涂上丹砂(即朱砂),使皮肤显出红色,以示贞操。这两句词意思是说:抓住梅花的手臂,可以用丹砂点染出红润的颜色。

全词运用比喻手法,将梅花比作美女,赞美了梅花的美丽。作者通过描写梅花的洁白、香气、颜色和形状等特征,以及用梅花来点缀美女的妆容,展现了梅花的美丽动人之处。同时,词人还运用了想象和夸张的手法,将梅花比作仙女和美女,赞美了梅花的高贵美丽。整首词意境深远,表达了作者对梅花的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。