花阶雨过青笤刷。油醋点汤两饼滑。鹭窥荷捧一珠盘,鹤问松周几花甲。
独行怕见双黄鸭。风动帘犀珠串戛。绣衣使者说相思,红豆莫如椒样辣。
【注释】
玉楼:华丽的楼房。春:这里指代春天,也指代词牌名。
花阶:花木繁茂的台阶。雨过:雨后。青笤(tā):一种扫帚。刷:清扫。
油醋:指菜肴调料中的一种叫“油醋”的东西。点汤:在汤里放些作料。两饼滑(huà):两片薄煎饼。
鹭(lù)窥荷捧一珠盘:鹭鸶窥视着荷叶捧着一颗明珠。鹭鸶,一种水鸟。荷:荷花的别称。捧:拿着。珠盘:珍珠做的盘子。
鹤问松周几花甲:仙鹤向松树询问它有多少个花甲年。鹤:仙鹤。花甲:古时以六十年为一周期,每过六十年称为一花甲,又称“花甲子”。周:满,即“满”。
独行怕见双黄鸭:独自行走的时候,最怕看见一对鸭子。双黄鸭:即“鸳鸯”,成对的鸭子。
风动帘犀珠串戛(jia):风动帘子,使珍珠串发出响声来。帘:帘子。犀:犀牛角做的。珠串:用珠子串成的帘子。戛:同“戛”,形容声音响亮的样子。
绣衣使者说相思:穿着锦绣衣服的信使,诉说着深深的思念。绣衣使者:古代官服上的绣衣信使,是使者的代称。
红豆莫如椒样辣:红豆不如辣椒那样辣。红豆:一种豆类植物。莫如:不要比,比不上。椒:辣椒。
【赏析】
《玉楼春》是唐代教坊曲,属“大石调”。这是一首咏物词,通过描写一个女子在春天里赏玩自己庭院中的景致,抒发了她对生活的热爱、对爱情的追求和对美好事物的珍爱之情。
这首词写春日庭院景色,并借物抒情,表达了作者对生活的热爱,对爱情的追求和对美好事物的珍爱之情。全词语言优美流畅,意境深远,感情真挚动人,是一首脍炙人口的佳作。