病骨不禁秋。清灯伴夜愁。映琼窗、月转银钩。一水盈盈还惜别,波渺渺、思悠悠。
针线午馀休。烟帆望里收。记年时、茗碗香篝。槛外芙蓉帘半卷,人正在、小红楼。

【诗词原文】

唐多令 · 寄怀张仁斋夫人

病骨不禁秋。清灯伴夜愁。映琼窗、月转银钩。一水盈盈还惜别,波渺渺、思悠悠。

针线午馀休。烟帆望里收。记年时、茗碗香篝。槛外芙蓉帘半卷,人正在、小红楼。

【注释】

①唐多令:词牌名。唐教坊曲有《更漏子》,本词即用其名。又名《玉楼春》、《尊前笑》、《醉东风》。双调,七十四字。上下片各五句四平韵。宋时,词多写艳情,故亦称“花间”、“兰陵”、“小乔”。此词为怀人之作。

②病骨:指身体虚弱。

③清灯:明亮的灯光。

④映琼窗:形容月光如玉的窗户。

⑤月转银钩:月亮像银色的弯钩一样。

⑥一水:一条河流。

⑦波渺渺:形容波浪渺茫。

⑧针线午馀休:中午休息的时候,准备做针线活。

⑨烟帆:指船帆。

⑩茗碗:茶碗。

⑪香篝:燃烧着香料的枕头。

⑫芙蓉帘:形容女子的窗帘。

⑬小红楼:指年轻的女子所居住的房子。

【赏析】

上片写景抒情。首句点明时间是秋天夜晚,接着描写自己因病体不适而无法承受秋天的萧瑟和凄凉,只能在清亮的灯光下度过寂寞难耐的夜晚,在月光下感到十分孤独和惆怅;第三句写自己在月色中看到窗外的美景——一轮明月挂在天上,倒映在窗户上,犹如银色的弯钩。第四句由眼前的美景联想到自己的内心情感,想到远方的人儿也一定在欣赏这美丽的月色吧!可是自己却只能独自品味这美丽的景象,心中充满了思念之情,却又不知该如何表达出来。

下片写回忆往事。第五句写自己在家中闲来无事,就在午后时分开始准备针绣活儿,准备给远方的人儿缝制一件衣裳作为思念她的礼物;第六句描绘了自己站在江边远眺的情景,想象着她正从远处的烟雨中乘船归来;第七句回忆起自己曾经和她一起品尝过香茶、享受过温馨的夜晚,现在她却身处远方,不能和自己在一起,只能在思念中度过漫长的时光;最后一句写自己想象她正在家中,看到那扇半卷的芙蓉帘后,定会想起自己的身影,心中不由得生出几分惆怅和伤感。

全词语言优美流畅,意境深远含蓄,表达了作者对远方亲人深深的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。