寂寞深闺,当窗月色凉如水。
夜阑无睡。
湿透重重泪。
辗转匡床,只有兰釭对。
闲庭内。
虫鸣鹤唳。
搅得心儿碎。
【注释】
点绛唇:词牌名,又名“醉花间”、“秋蕊香”等。双调,六十字,上下片各五句、四平韵。
寂寞深闺:在寂静的深宅里。
当窗月色凉如水:隔着窗户看到明亮的月光,感觉它像水一样清凉。
夜阑无睡:深夜时分,辗转难眠。
匡床:指竹制或木制的床子。
兰釭:用兰草制成的灯芯,这里用来代指油灯。
闲庭内:庭院中。
虫鸣鹤唳:形容夜晚庭院中的鸟叫声。
【赏析】
此词以女子的口吻写闺中夜感之愁苦。上阕写其独处幽房,月色如水般的冷清,夜深人静难以成眠的情景。下阕则写她辗转难寐,只有对着灯火,听着庭院中虫鸣和鹤唳声,内心痛苦不堪。全词情景交融,意境凄婉。