闲愁如许。心小难藏贮。幻出丝丝飞欲去。又被眉峰锁住。
亭亭独立阶西。此心试问谁知。只有怀中明镜,照伊一点情痴。

注释:

清平乐 · 题赵珊珊掩镜捧心小影

闲愁如许。心小难藏贮。幻出丝丝飞欲去。又被眉峰锁住。

亭亭独立阶西。此心试问谁知。只有怀中明镜,照伊一点情痴。

译文:

我有许多的闲愁,心中很难隐藏。这些闲愁像细细的丝线般飘散出去,但又似乎想要飞走,却被眉毛所束缚。

她孤独地站在阶梯的西侧,她的心事我试着去猜测,但无人能够理解。只有她自己心中的明镜可以照见她的一点深情。

赏析:

这首诗描绘了一位女子对爱情的深深思念和无法表达的情感。诗中的女子有着许多的闲愁,这些闲愁像是细丝一样,想要飘散却又被眉毛所束缚。这种形象生动地展现了女子内心的复杂情感。

诗中的“亭亭独立阶西”和“试问谁知”也表达了女子的孤独和无助。在阶梯的西侧独自站立,仿佛在等待某人的到来;而心中的疑惑和期待却无人能解。

最后两句“只有怀中明镜,照伊一点情痴”则更加突出了女子对爱情的渴望和执着。她试图通过自己的内心明镜来照见自己的一点情痴,但却无法完全理解自己的情感。这种情感的迷茫和困惑使得整首诗充满了一种淡淡的忧伤和无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。