那不教人说可怜。彩云吹断惜花天。娇春杨柳泣朝烟。
莲子蜂房犹未结,桐丝凤啄已难粘。夕阳楼阁水如天。
浣溪沙 · 和杨倩玉“那不教人说可怜”起句
那不教人说可怜。彩云吹断惜花天。娇春杨柳泣朝烟。
注释:那,指代自己或对方。彩云吹断惜花天,形容春天的景象美丽动人,但美好的东西总是易逝的,就如同被彩云吹散一般。娇春杨柳泣朝烟,杨柳在清晨的烟雾中摇曳生姿,仿佛在为逝去的美好时光而哭泣。
译文:那不教人说可怜。春天的彩云飘走了,让人感叹花儿的美丽短暂。娇嫩的春日杨柳在朝阳的烟雾中显得格外娇媚,仿佛在为逝去的春天而哀伤。
赏析:这是一首表达对春天美好时光流逝的感慨的词作。上片以彩云、朝烟等意象描绘了春天的美丽景象,下片则通过对杨柳、莲子等景物的描写,表达了作者对美好时光易逝的感慨。整体上,这首词语言优美,意境深远,富有诗情画意。