剖藕连丝,摘瓜伤蒂,寻思奈何。怅无端触起,泪悬眼角,猛然惊醒,痛入心窝。掌上周旋,怀中摸索,相像而今得见么。伤怀甚,算钟情累我,薄命怜它。
天呵惯把人磨。料无计、将身脱爱河。悔平时看待,几般错误,病中调剂,大抵蹉跎。总角簪花,扶床寻姊,泡影匆匆一霎过。歌当哭,叹柔肠断尽,泪已无多。
这首诗是辛弃疾的《沁园春·哀女子》中的一句,原诗是:
剖藕连丝,摘瓜伤蒂,寻思奈何。怅无端触起,泪悬眼角,猛然惊醒,痛入心窝。掌上周旋,怀中摸索,相像而今得见么。伤怀甚,算钟情累我,薄命怜它。
译文:
(1)我正在剥莲藕,发现藕丝连在一起,就像人的情感一样,错综复杂。
(2)摘下的瓜果却因为太嫩而损伤了茎蒂,就像爱情中的恋人因为过于执着而受到伤害。
(3)突然想起一些事情,泪水就从眼角流了下来,就像被爱情所伤的人一样。
(4)在手心里旋转,在怀中摸索,就好像现在的我已经无法再找到那个曾经的自己。这种伤痛让我感到非常悲伤。
(5)我常常思考这个问题,到底是我的爱拖累了我,还是我真的是一个命运多舛的人。
赏析:
这首诗是辛弃疾对逝去的爱人的哀悼。他通过描绘生活中的小细节来表达他对爱人的思念和对生活的感慨。他用“剖藕连丝”和“摘瓜伤蒂”这两个形象的比喻,来形容他的感情和生活的状态,表达了他对爱人深深的怀念。他的悲痛之情溢于言表,让人深感其内心的痛苦和无奈。