办瞢腾一宵清醉,当筵幽绪如茧。兰衾同入芳菲梦,初证梦中人面。愁自判。数月约镫期不算恩情浅。闲魂又绾。只慧业难量,云恬月笑,重对瘦眉展。
丁宁语,无奈莲丝乍剪。芳辰依旧悽遣。匆匆并凤参鸾过,愁记枕边零愿。人已倦。剩一抱秋慵酒病终难管。温存未远。有错落鲛绡,啼珠在握,描幻旧青眼。
【注释】
办:准备。瞢腾:迷迷糊糊,醉意朦胧的样子。当筵:在宴会中。幽绪:幽思,幽愁。如茧:如同茧一样紧紧包裹着。兰衾、芳菲梦:都是美人的代称。“兰衾”即指美人的被褥,也指美人。“芳菲梦”即指美人的梦。数月约镫期:几个月前约定的约会之夜。数月约镫期不算恩情浅:意思是说,虽然约定的约会之夜还没有到,但是已经足够了,不算恩情浅薄。闲魂:闲散的灵魂。绾:缠结,缠绕。只慧业难量:意思是只有这智慧的业力难以估量。云恬月笑:形容女子的眉目传情,像云和月亮一样清雅。重对:再次相对。瘦眉展:指女子的眉形舒展。丁宁语:嘱咐的话语。莲丝乍剪:比喻女子的眉毛刚刚梳理。莲丝是古代一种细而长的发饰,这里比喻女子的眉毛。芳辰:美好的时光。悽遣:悲伤凄楚的样子。参鸾:比翼双飞,比喻夫妻相依为命,或夫妻恩爱。凤并鸾过:比喻夫妇团聚。愁记:指因相思而忧愁。枕边零愿:指女子在梦中与男子相恋,醒来时满枕都是愿望。人已倦:意为女子因为思念而感到疲倦。剩一抱秋慵酒病终难管:剩下的只是一抱着秋天的慵懒,酒病终究难以管束。温存:温柔的安慰。鲛绡:一种用鱼的内脏制成的绸子,这里指女子的头发。啼珠:比喻眼泪滴落下来像珍珠一样晶莹。描幻旧青眼:比喻女子的眼睛像画中一样美丽。
【赏析】
这是一首描写男女之情的词作。上片写女子相思之苦。首句以“办”,表示准备的意思,接着写女主人公在良宵美梦之中思念着心上人,夜深酒后,她的心情更加沉重。“愁自判”三句写出了女主人公内心复杂的感情,既怨恨自己不能及时赴约,又感激情人对自己的深情厚意。“闲魂又绾”四句写女子的相思之深,她日夜萦绕在心头的是对恋人的牵挂,但又不能明言,所以只好将心事寄托在梦中。下片继续写女主人公对爱情的执著追求。“丁宁语”三句写女主人公在梦中向情人表白自己的心意,但情人却并不领情。“人已倦”两句写出了女主人公内心的悲愁,她的身心俱疲,连喝酒解闷的兴致也没有了。“温存未远”两句写女主人公在梦中与情人重逢,但两人的感情并没有因此得到满足,而是更加深了彼此的思念。最后以“有错落鲛绡,啼珠在握,描幻旧青眼”结束全词,表达了女主人公对情人深深的眷恋之情。整首词语言优美流畅,情感真挚动人,充分体现了古代文人对于男女之间真挚感情的追求和赞美。