归来风妒朝花眼。两地离魂吹不散。眼前温密信还疑,背后凄凉安未惯。
一镫暗祝长相见。如此韶光殊不贱。柔云缠梦梦缠心,明月对人人对面。
玉楼春
归来风妒朝花眼。两地离魂吹不散。眼前温密信还疑,背后凄凉安未惯。
一镫暗祝长相见。如此韶光殊不贱。柔云缠梦梦缠心,明月对人人对面。
注释:
- 玉楼春:词牌名,此处指词的标题。
- 归来风妒朝花眼:归来的风嫉妒早晨的花朵。
- 两地离魂吹不散:在两地之间,离别之魂无法消散。
- 眼前温密信还疑:眼前的温馨信件让我感到疑惑。
- 背后凄凉安未惯:背对的凄凉让人难以习惯。
- 一镫暗祝长相见:用一盏灯暗暗祝福长久相见。
- 如此韶光殊不贱:这样的美好时光确实不便宜。
- 柔云缠梦梦缠心:柔软的云彩缠绕着我的梦境,使我心神不定。
- 明月对人人对面:明亮的月亮对着我,仿佛我也在对面。
赏析:
此词描绘了一位女子对远方亲人的思念之情。开头两句“归来风妒朝花眼,两地离魂吹不散”表达了她归来后,感受到春风嫉妒清晨的花朵,而她的离魂之痛却无法消散。接下来的两句“眼前温密信还疑,背后凄凉安未惯”则反映了她对于书信中温暖的消息也感到疑惑和不安,因为背后的生活充满了凄凉。
中间部分的“一镫暗祝长相见”与“如此韶光殊不贱”表达了她默默祈祷能与亲人长久相见的愿望,以及珍惜这美好的时光的心情。最后的“柔云缠梦梦缠心,明月对人人对面”则描绘了她内心的纠结和挣扎,一方面被柔云缠绕着梦想,另一方面又与明月相对,似乎在表达她既渴望自由也害怕失去的复杂情绪。整首词通过细腻的心理描写,展现了一位女子对远方亲人的深深思念和不舍。