繁华歇。繁华未了群芳接。群芳接。红楼夜雨,绿窗明月。
清明寒食中秋节。池塘藕换东风雪。东风雪。梅花玉笛,拣花丝缬。

【注释】

繁华:指繁盛。歇:停止。群芳接:百花争艳,接连不断。红楼:指女子的闺房。夜雨:夜晚的细雨。绿窗明月:绿色的窗户里照进明亮的月光。清明、寒食、中秋节:分别指的是清明节和寒食节。池塘:泛指园林。东风雪:春天的风带来雪花。梅花玉笛:用梅花做成的笛子。拣花丝缬:挑选花织品。丝缬:一种花纹的织物。

【译文】

繁华落尽了,但百花依然争奇斗艳。繁花盛开的季节,红楼上夜下细雨绵绵,绿色窗帘映照着明月。清明时节,寒食节时,我独坐庭中,思念远在故乡的亲人。池塘边,春风中,飘洒着雪花,梅花如玉般清亮。吹响梅花玉笛,挑出花织品,思乡情切。

【赏析】

这首词是一首悼亡之作。词人怀念的是自己的妻子,从词的内容看,妻子去世已经多年,词人仍然常常想起她,所以此词应是怀念已故的妻子。

全词共分三部分:开头写景,点明时间;中间追忆往事,表现对逝去妻子的深切思念;最后抒发哀伤之情。

词中的“繁华”,是指春花盛开的景象。作者通过描写红楼夜雨、绿窗明月,以及清明寒食节时的池塘荷花,表达了自己对妻子的思念。“东风雪”一句,更是把思念之情推向了高潮,使人不禁联想到“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香”,这两句诗,正是词人对亡妻的深情赞美与回忆。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。