十里榴花一色裙。三吴争赛楚灵均。吴舞传芭如楚舞。儿女。中流箫管正纷纷。
别有高楼人一个。独坐。背灯偷学制回文。许我幽寻凉月下。闲话。去年今日未逢君。
定风波 · 镨月十二日即事
十里榴花一色裙。三吴争赛楚灵均。吴舞传芭如楚舞。儿女。中流箫管正纷纷。
别有高楼人一个。独坐。背灯偷学制回文。许我幽寻凉月下。闲话。去年今日未逢君。
【注释】
①镨:同“蒲”。
②竞:竞赛,角逐。
③回文:回文诗,指上下两句或前后片断互相对应的诗词。
④幽寻:深求,探求。
【赏析】
这首词是写于作者任杭州通判期间。
上片描写杭州的热闹景象和作者的观感。首句说:在十里长的石榴花林中,到处是一片红艳艳的花朵。这一句是实写,用“十里”来夸张地表现了杭州石榴花之多之盛,突出了杭州的繁富美丽。第二句说:杭州的居民都在争着去观看一年一度的龙舟比赛,都像屈原那样竞相为楚国争光。这是虚写,以杭州居民的欢腾气氛来反衬龙舟比赛的盛大场面,同时也表明杭州人民对端午节的重视和欢乐情绪,烘托出节日气氛的热烈。第三句说:吴中的民间舞蹈,就像楚国的舞蹈一样优美动人。这句也是虚写,用吴中歌舞之妙与楚国歌舞之美进行比较,从而说明吴中的歌舞技艺之高超。第四句说:那些在江边楼台上欣赏舞蹈的人们,个个都是那么高兴。这里也运用了虚景实写的手法,通过“儿女”、“人一个”等语来描绘观众们喜悦的心情和欢快的场面。
下片描写作者观舞后的感受和心情。过片二句说:在月光明亮的晚上,作者一个人悄悄地坐在高楼里,背对着灯光偷偷地学习一种叫做制回文的舞蹈。回文诗就是上下两句或前后两段文字完全一样的诗,而作者这里所说的“制回文”,则是指制作一种可以左右倒过来的舞蹈。这既是作者当时观舞后的一种特殊感受,同时也是对作者自己艺术才能的一种自信。第五句说:请允许我在月光皎洁、清风徐来的时候,到清凉的水边去独自散步。“清”字既点出了时间,也点出了地点和环境气氛;“幽”字既形容了夜的清静,又渲染了一种优美的氛围;“凉”字既写出了夜晚的气温,又写出了作者的心情舒畅和惬意之情。第六句说:我闲来无事,想与友人多谈谈心。这里的“闲话”二字既说明了作者当时的心情和处境,又表明了作者与朋友之间的亲密感情。最后一句说:去年这个时候还没有见到你呢!这一“见”字不仅表明了时间的流逝,而且表达了作者与友人久别重逢的喜悦。全词通过对景物的描写和人物的活动,展现了一幅热闹欢快的节日景象,抒发了作者观舞后的喜悦之情和对友人的思念之情。