翠华东指,秋狝及秋成。臣珥笔,书纶绋,诏从行。备西清,辇路重修处,渔阳道,庐龙塞,孤竹国,榆关驿,几回经。一字围场分合,三十万,铁骑无声。快风毛雨血,梦泽起神鹰,傍驾惟听,角弓鸣。
每前驱罢,方阵结,开帐殿,设层城。视列宿,皆环拱,帝车星。乍传更、趣理银台奏,霜威重,砚初冰。红本下,黄封出,已参横,敬答两宫驰问,回銮早、先报慈宁。愧垂堂入疏,谏猎只虚名,碌碌长卿。

【注释】

翠华:指皇帝的车驾。东指:向东行。秋狝及秋成:秋季狩猎,收获完毕。臣珥笔:侍从的官员们握笔记录。书纶绋(lún):用丝线系住帝王的车驾。诏从行:皇帝下诏要跟随前往。备西清:准备在西京城游览。辇(niǎn)路:皇宫的路。重修处:经过的地方。渔阳道:从渔阳到边塞的道路。庐龙塞:从卢龙关到边塞的道路。孤竹国:古国名,今河北迁西县东北。榆关驿:古驿站,在山海关附近。几回经:多次经过。一字围场分合:指围场里各种活动的变化。三十万:指围场上的骑兵、步兵等。铁骑无声:指骑兵不喧哗。快风毛雨血:指天气恶劣。梦泽:地名,在湖南境内。起神鹰:指打猎时有神鹰飞腾。傍驾惟听:指围猎时,只有皇帝可以听从号令。角弓鸣:角弓拉得直响。

每前驱罢,方阵结,开帐殿,设层城:每次打猎前后,先列好阵势,然后才摆开帐篷,设置防御工事。视列宿,皆环拱:看到天上的星象,都围绕着太阳转。帝车星:指天子。乍传更、趣理银台奏:忽然传来更替班次的命令,急驰到银台阁向陛下汇报情况。霜威重:霜降时寒气逼人。砚初冰:砚台上的水还没有结成冰。红本下,黄封出:诏书用红色的纸写,用黄色的封套装起来。已参横,敬答两宫驰问:已经过了中午,我恭敬地回答了两宫皇太后的询问。回銮早、先报慈宁:早早地返回宫中,先给慈宁太后报告了情况。愧垂堂入疏:惭愧的是,我在《请禁内苑射猎表》中提出建议,而没有得到采纳。谏猎只虚名,碌碌长卿:我在劝阻皇帝狩猎的奏表中只是空泛地提出了一些意见,就像司马相如那样碌碌无为。

【赏析】

这首词是北宋时期宋祁写的一首词,描写了宋真宗南巡时的一次狩猎活动。作者通过描绘狩猎过程中的情景和人物的活动,反映了当时社会的某些方面,表达了自己的政治观点和思想感情。

此词上阕主要写狩猎的场面,下阕则主要写皇帝与大臣们的交往。词中所描写的都是宋代宫廷中常见的事物,通过对这些事物的描写,表达了作者对于当时政治状况的不满以及对国家未来命运的关注。同时,作者也通过自己的亲身经历和所见所闻,对当时的社会风气进行了深刻的剖析和批评。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。