正复淡沲,居然萧远,此中位置殊难。主人略旋烟墨,已就林恋。
几尺红泥墙子,被风吹乱月同弯。花深处,玲珑金粉,一半才干。
碧一队,黄一队,皴染得亭榭,在水云间。朱栏绿莎厅好,映带潺湲。
尽日唼波花鸭,参差睡破簟纹闲。登楼望,斜阳士女,又满春山。
【译文】
这园子的景色真是淡远宁静,主人略旋烟墨就已融入林间。几尺红泥墙子被风吹乱,月色也弯曲了。花深处,玲珑金粉半已干透。碧绿一队,黄绿一队,皴染亭榭在水云间。朱栏绿莎厅好,映带潺湲。
尽日唼波花鸭,参差睡破簟纹闲。登楼望,斜阳士女,又满春山。
注释:
- 正复淡沲:形容景物淡雅、恬静。
- 居然萧远:形容景物显得高远、空旷。
- 此中位置殊难:此中,指园子之中;殊难,极其困难,很难找到合适的位置。
- 主人略旋烟墨:主人,指园主或主人家的人,略旋,即轻轻旋转。
- 已就林恋:已就,已经到达,林恋,即林荫下,指园林中的树木。
- 几尺红泥墙子:几尺,即几米长。红泥墙子,即红色砖墙或红色的围墙。
- 被风吹乱月同弯:被风吹,即被风吹动,月同弯,即月光弯曲。
- 花深处:花深处,指花丛深处。
- 玲珑金粉:玲珑,精致细腻。金粉,金色的粉末,这里形容花朵的颜色。
- 碧一队,黄一队:碧一队,黄一队,形容颜色不同,一组是绿色,另一组是黄色。
- 皴染得亭榭:皴染,即用笔触表现出物体的质感和细节,亭榭,即亭台、楼阁。
- 映带潺湲:映带,即反射、映射,潺湲,流动的声音。
- 尽日唼波花鸭:尽日,即整天。唼波,即在水中嬉戏。花鸭,即荷花鸭子。
- 参差睡破簟纹闲:参差,即参差不齐,睡破,即睡醒了。簟纹,即竹席上的纹理。
- 登楼望:登楼望,即登上高楼眺望。
- 斜阳士女:士女,即男女年轻人。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静美丽的园林景象。作者通过细腻的描述,将这个园林中的景色展现得淋漓尽致。诗中的语言优美,意境深远,给人以宁静、美好的感受。