横断明河天未曙。
金井露、银塘雨。
向蟋蟀、声中闲听取。
秋来也、愁如许。
愁来也、秋如许。
苦忆穿针楼上侣。
却笑痴牛女。
便瓜果、筵开空觅句。
人尽也、灯无语。
灯尽也,人无语。

这首诗是宋代女词人李清照的作品。下面是逐句的注释和翻译:

  1. 横断明河天未曙
    横断明河:形容银河横跨天际,如同一道清晰的界线。
    天未曙:天色尚未大亮。
    译文:银河横跨天际,还未破晓。
  2. 金井露、银塘雨
    金井:指井中的水,通常用来形容井水的清澈。
    银塘:指像银子一样晶莹剔透的池塘。
    译文:井中水珠闪烁,池塘中雨滴如银色珍珠。
  3. 向蟋蟀、声中闲听取
    向:对着。
    蟋蟀:一种昆虫,常在夜间发出鸣叫声。
    译文:对着蟋蟀的声音,悠闲地倾听。
  4. 秋来也、愁如许
    秋来:秋天到来的时候。
    愁如许:如此多的忧愁。
    译文:随着秋天的到来,我的忧愁也随之增多。
  5. 愁来也、秋如许
    愁来:忧愁来临。
    秋如许:如此多的秋意。
    译文:忧愁来临的时候,秋天的感觉也变得如此浓厚。
  6. 苦忆穿针楼上侣
    苦:非常,极度。
    穿针:古代女子用来缝制衣物的工具,形状类似现代的缝衣针。
    楼上侣:指楼上的朋友或伴侣。
    译文:我非常怀念在楼上与朋友一起穿针的场景。
  7. 却笑痴牛女
    却:反而,反而嘲笑。
    痴:愚蠢。
    牛女:牛郎织女,传说中的一对恋人。
    译文:反而嘲笑牛郎织女的爱情故事。
  8. 便瓜果、筵开空觅句
    便:即使,虽然。
    瓜果:比喻美食。
    筵开:指丰盛的宴席。
    译文:即使有丰富的食物,我也只是在宴会上独自寻找写作的灵感。
  9. 人尽也、灯无语
    人尽:人们都已经离去。
    灯无语:灯火虽亮,但没有人说话。
    译文:人们都已经离去,灯光下也再无言语。
  10. 灯尽也,人无语
    灯尽:灯火已经燃尽。
    人无语:人们都没有话说。
    译文:当灯火燃尽,人们也都沉默了。
    赏析:
    这首诗以抒情为主,通过描绘自然景色和个人情感的结合,表达了作者对秋天的感慨和对孤独生活的哀怨。诗人通过对夜晚星空的描述,展现了自己的孤独和寂寞,同时也反映了对美好生活的向往和追求。整首诗语言简练,意象生动,情感真挚,是宋代女性文学中的佳作之一。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。