人去也,人去掩重门。
红蜡泪乾因惜别,玉台尘暗最销魂。
新月又黄昏。
【解析】
此诗写女子对远行的丈夫深怀思念之情。全诗语言浅显,明白晓畅,感情真挚感人。“人去也”一句直抒胸臆,表达了妻子对丈夫离别时的心情;“掩重门”两句描写了妻子送别的情景;“红蜡泪乾因惜别”,写妻子在送别之际的悲苦心情;“玉台尘暗最销魂”,写妻子因久盼不归而心烦意乱,情思难平。最后一句“新月又黄昏”,是说妻子夜不成寐,望月怀人,直至天将破晓。全词情感真挚,语言质朴,意境幽婉动人。
【答案】
译文
人走了,关上了重重的大门。
蜡烛燃烧完了,泪水已经干涸;因为舍不得分别,所以流泪;妆台上的玉簪花被尘埃覆盖,最使人销魂。
新月又挂在天空中,天色已渐渐昏暗。
赏析
这首小词写离愁别绪,写得委婉含蓄,言短情长,语淡而情浓,读来令人动情。开头三句,直抒情怀。“人去也”,写妻子面对空荡荡的家门,心中充满哀怨,这既是实写,也是虚写。一个“掩”字活画出妻子送别时的神态。“人去掩重门”,既见出妻子内心的空虚寂寞,又可见出她对丈夫远行的无限牵挂。接着四句,描写妻子在送别的场面。“红蜡泪乾因惜别,玉台尘暗最销魂”,写妻子在送别之际,泪流满面,手执烛火,为丈夫送行,以表达自己无尽的思念。最后两句,写妻子送别后独自在家的情景。“新月又黄昏”。这一句既点明时间已是黄昏时分,又写出了妻子在等待中度过的漫长时光。“新月又黄昏”,是说妻子夜不成寐,望月怀人,直至天将破晓。全词语言朴素,情感真挚,意境幽婉而动人。