天然黠艳,是薰香佳侠。
放诞卿还用卿法。
正落梅妆罢、堕马梳成,同心带,双绾红绡尺八。
鸳鸯生怕捉,隔著芙蓉,未许相亲便相狎。
讔语故嘲伊、浅笑佯嗔,腮涡畔、红潮一霎。
只病酒、心情可怜生,便小盏当花、忍教轻呷。
【注释】
天然黠艳:天生的聪明和艳丽。
薰香佳侠:指女子具有迷人的芳香,如美男子般俊朗潇洒,有侠义之风。
放诞卿还用卿法:你放纵任性,我自有我的一套方法来应对。卿,对对方的敬称。
落梅妆罢:形容女子刚刚梳洗过后的容貌。
堕马梳成:形容女子刚梳理完头发的样子。堕马髻,古时妇女的发型。
同心带、双绾红绡尺八:形容女子佩戴着一条红色的腰带,上面系着一根长绳(约二三尺长)。红绡,丝织品名。
鸳鸯生怕捉:形容女子害羞,好像鸳鸯一样害怕被捕捉。
隔著芙蓉:隔着一朵荷花。芙蓉,莲花的一种。
浅笑佯嗔:略带笑意地假装生气。佯,同“佯”。
腮涡畔、红潮一霎:形容女子两颊上泛起的红潮。
只病酒、心情可怜生:只有酒能让人的心情变得可怜起来。病酒,这里指因为饮酒而身体不适。
小盏当花、忍教轻呷:意思是说只能喝一点点酒,不能喝太多,免得醉倒。
【赏析】
这首词是一首写闺妇相思的作品。全词通过描写女主人公在闺中思念丈夫的复杂心理活动,表达了她对丈夫的深情和怀念。
词中女主人公形象鲜明生动,语言细腻入微,将闺妇的情思表现得淋漓尽致。
开头三句“天然黠艳,是薰香佳侠。放诞卿还用卿法。正落梅妆罢、堕马梳成,同心带,双绾红绡尺八。”描述了女主人公天生聪慧美丽,如同芬芳四溢的香气一样吸引人。她任性妄为,有自己的一套处理问题的方法。在刚刚梳洗过后,她便开始打扮自己,穿着坠马髻,系着红色的腰带,显得娇媚动人。
接着两句“鸳鸯生怕捉,隔著芙蓉,未许相亲便相狎。”描绘了女主人公害羞的样子,好像两只鸳鸯一样害怕被人捕捉。她隔着一株荷花,也不敢与丈夫亲近。这两句表现了女主人公对丈夫的依恋和渴望。
“讔语故嘲伊、浅笑佯嗔,腮涡畔、红潮一霎。”描述了女主人公在说话和微笑之间流露出的情绪变化,时而嘲笑丈夫的话语,时而露出娇羞的神情。她脸颊上的红晕一闪而过,令人心动不已。
最后两句“只病酒、心情可怜生,便小盏当花、忍教轻呷。”表达了女主人公因思念丈夫而感到心烦意乱的情绪,她只能借助喝酒来麻痹自己。然而即使只是一小杯酒,她也舍不得多喝,生怕一不小心就会喝醉。这两句展现了女主人公对丈夫深深的思念之情以及自己的无奈和脆弱。整首词语言优美,情感真挚,将闺妇的相思之苦表现得淋漓尽致。