是耶非、人间天上,一抔埋恨荒土。
蛾眉诀绝须臾事,此地六军曾驻。
君看取。
剩满地、苔钱泪洒胭脂雨。
延秋古路。
怅凝露香销,剪霜红葬,寂寞佛堂树。
伤心处。
零落霓裳小部。
千秋绝调谁谱。
一般解脱龙华劫,不及雪衣鹦鹉。
真浪语。
浑不信、玉真自返蓬山去。
香盟已负。
纵拔地生天,慧因重证,此恨也难补。
【注释】
摸鱼儿:词牌名。
家伯:即唐玄宗的贵妃杨玉环。
兴平:地名,在今陕西兴平县。
贵妃墓:指杨贵妃的墓。
是耶非:犹言“究竟是……还是……”或“真是假的”。
人间天上:泛指天地间。
一抔:半掬(一捧),比喻不多。
坟土;坟墓里的土。
蛾眉诀绝:传说杨贵妃被缢死后,有感于她的美貌,唐明皇曾令画工摹写她的形象,并题诗:“一枝秾艳露凝香,云雨巫阳枉断肠。莫怪韩嫣金屋贮,却愁赵瑟锦屏藏。”后来杨贵妃的尸骨被葬于此地,故称此地为“六军”,意即皇宫禁军的驻地。
“君看取”以下几句:意思是说,你应当看到,如今这里满地都是长满苔藓的泥土,就像泪水洒落一样。
延秋古路:即兴庆宫前的延秋门街,因玄宗曾在此与杨贵妃幽会而得此名。
凝露香销:形容花木凋敝,香气已散。
剪霜红:形容花木凋谢,颜色变白如霜。
寂寞佛堂树:佛堂,佛教徒供奉佛像的地方,一般设在庙宇内。树,指寺庙里的树木。
伤心处:悲伤之处。
霓裳:相传唐代女皇帝武则天曾以仙女形象歌舞,所奏之曲名为《霓裳羽衣》。此处借指杨贵妃生前所舞之舞曲。
千秋绝调:千年来最动听的音乐。
谁谱:由谁谱写,指谁能写出这千古绝响般的乐曲。
龙华劫:指佛教中所说的三生九世之轮回转世的苦难。
雪衣鹦鹉:传说中的一种神鸟,能飞翔于九天之上,羽毛洁白如雪,鸣声清脆悦耳,常被用作仙人的象征。这里借指高洁的仙人。
浪语:无根据的话,胡说八道。
蓬山:神话中蓬莱、方丈、瀛洲三仙山的总称。
慧因重证:重新获得智慧和悟性。
香盟:美好的誓言或约定。
负:背弃。
拔地生天:比喻迅速上升或突然崛起。
慧因:佛经中说的佛果,指修持到的最高境界或智慧的化身。
【赏析】
《摸鱼儿·家伯初过兴平有吊贵妃墓词因和之》是南宋抗金名将岳飞所作的一首词作。这首词是岳飞对杨贵妃的哀悼之作,表达了他对自己不幸遭遇的感慨以及对杨贵妃的深切同情。全词语言生动、感情真挚,具有很高的艺术价值。
【译文】
我是谁?我是天上人间的人啊!那贵妃墓里埋着的只是一缕恨魂。
贵妃被缢而死时,不过是瞬间的事。当年这里曾是六军兵驻留之地。
你看着吧。
地上满是长满苔藓的泥土,像泪水洒落。那曾经美丽的延秋古路上,如今已是一片萧条。
那片土地上,只有几株寂寞的佛堂树还在孤独地伫立着,等待着什么。
我伤心极了。
那霓裳小部,就是千年来的绝响。谁能把它谱写成一曲呢?
那龙华劫中的解脱,也赶不上雪衣鹦鹉那样超凡脱俗的境界。
这些胡话都不算什么,不相信神仙真的可以飞升而去。
香盟都已背叛,即使我能飞升九霄,也弥补不了这个遗憾。