耳鸣不是闻鼙铎,铃声晚来凄警。
古堠烟寒,空槽月落,一片宫商相应。
清圆入听。
更似怨如愁,助人销凝。
夜雨唐宫,千年恨事劫灰冷。
花丛旧游堪忆,绾风绒索动,香梦初醒。
鹦母帘前,猧儿帐底,不是者般情景。
千回记省。
问飘荡行踪,甚时方定。
伴我心旌,共摇春夜永。
这首诗是南宋词人姜夔的《齐天乐·铃》。
诗句:
- 耳鸣不是闻鼙铎,铃声晚来凄警。
注释:听到远处传来的铃声,但感觉像是战鼓的声音。
- 古堠烟寒,空槽月落,一片宫商相应。
注释:古代烽火台上烟雾缭绕,月光下,钟声回荡,与音乐相呼应。
- 清圆入听。更似怨如愁,助人销凝。
注释:清澈悠扬的钟声,让人更加悲伤和沉思。
- 夜雨唐宫,千年恨事劫灰冷。
注释:在唐朝的宫殿中,夜雨凄凉,仿佛是千年前的仇恨和遗憾凝结成灰烬。
- 花丛旧游堪忆,绾风绒索动,香梦初醒。
注释:回忆起过去在花丛中的游玩,被风拂动的丝带轻轻摆动,仿佛还沉浸在美好的梦境中。
- 鹦母帘前,猧儿帐底,不是者般情景。
注释:鹦鹉妈妈的帘子前,猿猴儿子的床上,都不是这样的情景。
- 千回记省。问飘荡行踪,甚时方定。
注释:无数次的回忆和思考,询问着自己飘荡的身影何时才能安定下来。
- 伴我心旌,共摇春夜永。
注释:陪伴着我内心的旌旗,让它在春天的夜晚永远摇曳。
译文:
深夜时分,远处传来阵阵清脆悦耳的铃声,它似乎在诉说着战争的残酷和历史的沧桑。在寂静的夜色中,我仿佛听到了那悠扬的钟声,它带着一种深深的悲伤和忧愁,让人忍不住陷入沉思。
我在想象中回到了唐朝的宫殿,那里有夜雨、有烟花、有欢笑声。然而,这一切都已经成为了过去,留下的只有千年的仇恨和遗憾。那些美好的记忆,如同灰尘一般被岁月所侵蚀。
回忆起过去在花丛中的游玩,我仿佛还沉浸在那美好的梦境中。那些鸟儿和猴子的形象,让我想起了家乡的亲人和朋友。他们都是那样熟悉而亲切,让我无法忘怀。
无数次的回忆和思考,让我不禁询问着自己的飘荡身影何时能够安定下来。我知道,我的生活就像这春风一样,永远在变化和发展中。但是我也明白,只要内心的信念不变,我就能够在风雨中前行。
我想象着那个陪伴着我内心的旌旗,让它在春天的夜晚永远地摇曳。这个想象让我感到一种宁静和安详,仿佛找到了心灵的归宿。