两茫茫、神仙富贵,邯郸古道行客。
酒边却话才人恨,零落好春堪惜。
薄命妾。
休怅望、钿车梦断琼楼月。
苕华一阕。
记当日丛台,妖歌嫚舞,转眼也消歇。
人何处,谩道上清沦谪。
蕊珠依旧宫阙。
年华最怕经风雨,多少粉魔香劫。
寻解脱。
除非问、青瓷枕里丹砂诀。
情肠傥热。
便金屋藏卿,云台着我,还是梦中说。
【译文】
在邯郸古道行客中,我不禁想起神仙富贵的往事。
酒边却话才人恨事,零落好春堪惜。
薄命妾,
休怅望、钿车梦断琼楼月。
苕华一阕,
记当日丛台,妖歌嫚舞,转眼也消歇。
人何处,
谩道上清沦谪。
蕊珠依旧宫阙。
年华最怕经风雨,多少粉魔香劫。
寻解脱,
除非问、青瓷枕里丹砂诀。
情肠傥热,
便金屋藏卿,云台着我,还是梦中说。
【赏析】
《摸鱼儿·过邯郸》是南宋辛弃疾的作品,写于作者闲居时。词以“邯郸”为题,实寓感慨身世之意。上片抒怀旧之思,下片寄怀才之情,两相辉映,意脉相连。全词抒发了作者对人生短暂、命运多舛的感伤和对超脱世俗尘嚣的向往之情。
【注释】
(1)过邯郸:路过邯郸。邯郸,今河北省邯郸市,位于河北省南部。
(2)神仙富贵:指古代传说中仙人过着神仙般的生活,拥有富贵荣华。
(3)行客:旅行的人。
(4)酒边:指喝酒的时候。
(5)才人:有才华的人。
(6)零落:凋残、衰败的意思。
(7)薄命妾:指命运不佳的女子。
(8)钿车梦断:指女子梦断后,钿车也随之消失。
(9)苕华一阕:指《苕华乐》,又名《秋夜琴兴》。这是一首描写秋天景色的乐曲。
(10)丛台:即丛台遗址,在今河北邯郸市西南。
(11)妖歌:指淫邪的歌舞。
(12)上清:指道教的上清派,又称天师道。
(13)蕊珠宫阙:指天宫。蕊珠,指天上的珠玉。
(14)年华:指岁月。
(15)经风雨:经受风吹雨打。
(16)粉魔香劫:指美女的美貌被破坏。粉,指美女的脂粉;魔,指美女的媚态;香,指美女的香气。这里指美女的容颜被破坏。
(17)金屋藏卿:指把心爱的女子藏在华丽的房屋里。金屋,用金装饰的房屋;藏,指收藏;卿,指妻子或情人。
(18)云台:指云台上。云台,古代宫殿名,故址在今山西永济县西。
(19)梦里说:指在梦中倾诉。
【赏析】
《摸鱼儿·过邯郸》是南宋诗人辛弃疾创作的一首词。此词以《摸鱼儿》为题,实则寄托了作者对人生短暂、命运多舛的感慨和对超脱世俗尘嚣的向往之情。这首词通过描述作者在邯郸古道上的所见所闻所感,表达了作者对过去美好时光的回忆以及对现实的无奈和感慨。